На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком

Дата выхода
10 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Александрович Пробатов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пробатов В. А. (1866—1956) — настоятель Коломенского кафедрального Успенского собора (1917—1926 гг.), смотритель Коломенского духовного училища, законоучитель в Коломенской гимназии. В годы сталинского геноцида изгнан своими православными братьями из настоятелей собора за отказ поклониться епископу вне богослужения в 1926 г. Автор перевода канонически и с рифмой без цензуры и впервые в мировой истории четырёх евангелий с греческого издания и Псалтери с рифмой с греческого и еврейского издания начала XX века.
📚 Читайте "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И Иосиф, и Мария
Изумилися тому,
Но, упреки все ж жалея,
Матерь молвила Ему:
«Что Ты, Чадо, сделал с нами?
Ведь Тебя Отец и Я
Ищем скорбными сердцами
Вот почти уже три дня».
«Что вы так Меня искали? —
Чудный отрок молвил им, —
Неужели вы не знали,
Что Мне быть с Отцом Моим
Суждено». Но не понятно
Это слово было им.
И пошел тогда обратно
С ними Он к местам родным,
В край далекий Назарета,
И их слушался во всем.
А Мария кротко это
Все блюла в уме своем.
Иисус же, возрастая,
Рос и мудростью своей,
Благодать приобретая
У Творца и у людей.
3 ГЛАВА
При Тиверии, кесаре Римском,
Как пятнадцатый год был правленья его,
Когда правил Пилат Иудеей,
Ирод власть в Галилеи тетрарха имел.
А Филипп, его брат, в Итурее
И в земле Траханитской тетрархом служил,
Как такою же властью Лисаней
Над Авилой с окрестной страной обладал.
Когда архиереями были
Кайафа и Анна, – в пустыне тогда
Иоанну святому глагол был небесный,
Чтоб он шел к Иордану и край весь окрестный
Покаянью пред Богом учил
И, грехи отпуская, крестил.
Да исполнится слово Исайи пророка,
Из пустыни глас Божий несется далеко:
«Приготовьте Владыке пути,
Чтоб Ему к вам прямее пройти.
Да наполнятся дебрей и долов низины,
Да понизятся гор крутизны и вершины,
Все исправьте путей кривизны
И неровности сгладьте страны.
И тогда все увидят Господне спасенье».
Иоанн же идущим к нему для крещенья
Говорил: «Вы ехидны лютой порожденье!
Кто ж мыслью благой
Осенил вас от Божья бежать наказанья?
Принесите ж святые плоды покаянья
И не льститесь надеждой пустой:
«Наш отец Авраам ведь святой».
И без вас у него всегда могут быть дети,
Бог в сынов обратит ему камни вот эти.
У корней уж деревьев топор,
И в них то, что плодов до сих пор
Не дало, безпощадной рукою срубают
И, бросая в огонь, без стыда истребляют».
«Что ж нам делать?» – народ вопрошал.
Иоанн, отвечая, сказал:
«Тот, кто пару одежд у себя иметь будет,
Пусть одну ничего не имущему ссудит.
Так же пусть поступает и тот,
Кому Бог пищи лишней пошлет».
Мытари приходили к нему для крещенья,
Говоря: «Что нам делать душе во спасенье?»
«Не искать барышей, – сказал он, —
Где того не позволил закон».
И военные люди просили совета,
Как им жить, а пророк отвечал им на это:
«И обман, и насилье забыть,
Своей платой довольными быть».








