Главная » Серьезное чтение » Читать Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1) полностью бесплатно онлайн | Татьяна Олива Моралес

Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 885 турецких слов и идиом. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях А1 — С1.

📚 Читайте "Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

(конверб -madan/-meden, безударный (!!!), ударение на основу гл.) ?nce (перед походом в магазин за новым чайником), asagi.. (местный пад. + ki + ler) kesfedilmek.. (прошедшее категорическое вр.) (обнаружилось следующее):

Tek temiz g?mlek.. (смена согласной + винительный пад.) ?t?leme.. (3 л. ед. ч.) gerekmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en, вопрос: какой?) ?t? de (утюг, которым предполагалось погладить единственную чистую рубашку) yasam belirtisi (3 л. ед. ч.) g?sterme.. (винительный пад.) reddetmek.

Тут будет реклама 1
.(прошедшее категорическое вр.) (также отказался подавать признаки жизни).

Bu.. (родительный пад.) isik.. (смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) (ввиду этого), yikanmammak.. (причастие прошедшего вр. -mis/-mis/-mus/-m?s) ?amasirlar ara.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) (среди нестиранного белья) asagi yukari nezih g?r?nmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en, вопрос: какой?) bir tis?rt bulunmak.. (прошедшее категорическое вр.) (была найдена единственная более или менее приличного вида футболка).

Тут будет реклама 2

Ayrica (помимо этого), ?n kapi.. (винительный пад.) ?arpma s?reci..(3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) (в процессе захлопывания входной двери), ?atirti.. (творительный пад., безударный!!!) bakir bir kulp d?smek..(прошедшее категорическое вр.) (от неё с хрустом отвалилась медная ручка).

Evet (да), kapi.. (винительный пад.) kapatmak.. (афф. -dikten/-diktan/-duktan/-d?kten//-tikten/-tiktan/-tuktan/-t?kten) sonra (после того, как дверь закрылась) kivircik bakir kulp saskin Porfiry’nin (родительный пад.

Тут будет реклама 3
) el.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + местный пад.) kalmak..(прошедшее категорическое вр.) (фигурная медная ручка осталась в руке озадаченного Порфирия).

Bu (это), ruh hal.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + винительный пад.) daha da k?t?lestirmek.. (прошедшее категорическое вр.) (ещё больше омрачило его настроение).

Настоящее-будущее широкое время, отрицательная форма

«Oh, kahretsin (о, чёрт), artik (теперь) bir usta.

Тут будет реклама 4
. (родительный пад.) yardim.. (3 л. ед. ч.) olmak.. (конверб -madan/-meden, безударный (!!!), ударение на основу гл.) (без помощи мастера) kendi daire.. (притяжательный афф. + направительный пад.) bile (даже в собственную квартиру) giremem(настоящее широкое вр., отриц. ф.) (я не могу попасть).» demek.. (прошедшее категорическое вр.) zavalli adam (сказал бедолага) ve asans?r.. (направительный пад.) y?neldi(прошедшее категорическое вр.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Mutluluk hakkinda. Турецкий рассказ с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровни А1–С1)» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Олива Моралес! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги