На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пикассо и другие / Picasso and others» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пикассо и другие / Picasso and others

Автор
Дата выхода
19 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Пикассо и другие / Picasso and others" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пикассо и другие / Picasso and others" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пьеса-коллаж из трех мужских монологов о житейских проблемах:
«Пикассо / Picasso». Художник Жорж Брак рассказывает о случае, связанном с его другом Пабло Пикассо. На картине Брака Пикассо углядел белку, которую тот не рисовал. Привело это к тому, что Брак чуть ли не два года «прогонял» белку с картины. Ему это удалось, до только о нем забыли, и художники, и галеристы, и коллекционеры.
«Песни пограничья / Border Minstrelsy». В мире собирателей древностей, не только вещей, но и литературных произведений, песен, сказок, баллад, кипят нешуточные страсти. Образованные люди, но очернить, опозорить, оклеветать – всегда пожалуйста.
«Галстуки из норки / Mink Ties». Главному герою очень нравились галстуки из норки. Но однажды он услышал: «Если в своей жизни ты предаешь другое живое существо, это будет твоим наказанием в аду». И приснился ему сон, в котором его ловят, как дикого зверя, и сдирают шкуру. После этого наш герой носит обычные тканевые галстуки. А в целом монолог вполне может послужить манифестом сторонников отказа от меха животных. Написано сильно.
📚 Читайте "Пикассо и другие / Picasso and others" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пикассо и другие / Picasso and others", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я хочу сказать, если это то, что ты хотел…
– Что? – спросил я. – Скажи мне. Тебе не нравится?
– Нет, нет, – возразил Пикассо. – Мне очень нравится. Возможно, это твое лучшее полотно, только…
– Что только? – спросил я. – Ради Бога, скажи мне.
– Ты действительно хочешь знать? – полюбопытствовал он.
– Естественно, я хочу знать, – во мне уже кипело раздражение. – О чем ты?
– Конечно, ты можешь увидеть это сам, – услышал я в ответ.
– Увидеть что? – спросил я. – Увидеть что?
– Белку, разумеется.
– Что?
– Белку, – повторил он. – Я хочу сказать, это нормально, Жорж, если ты хочешь изобразить белку в своей картине, ты имеешь на это полное право, полагаю, но, если откровенно…
– Какую белку? – спросил я. – О чем ты говоришь? На этой картине нет никакой белки.
На лице моего друга Пикассо отразилась обида.
– Если ты намерен шутить со мной по такому серьезному вопросу, – сказал он, – говорить больше не о чем.
– Я не шучу! – воскликнул я. – Какая белка? Где?
– Ты действительно ее не видишь? – спросил он.
Мое раздражение уже переходило в ярость.
– Я не вижу белки на этой картине, – прорычал я. – Нет на этой картине никакой белки. Я, Жорж Брак, великий художник-кубист, не рисую белок!
Пикассо смотрел на меня. Росточка он был небольшого, но его взгляд мог прожигать в человеке дыры.
– Прекрасно, – кивнул он. – Как скажешь.
Но я не собирался позволить ему так легко отделаться.
– Покажи мне белку, – потребовал я.
– Нет, нет, – он покачал головой, – если ты говоришь, что ее здесь нет, значит, ее нет.
Я к тому моменту дошел до точки кипения. На кону стояла моя честь.
– Я требую, чтобы ты показал мне белку! – проревел я. – Немедленно!
– Пожалуйста, Жорж, на самом деле это ерунда. Я слишком высоко ценю твою дружбу, чтобы ставить ее под удар из-за такой ерунды, как маленькая белка, – ответил Пикассо.
– Покажи мне эту чертову белку, – не унимался я, – или, клянусь, с нашей дружбой будет покончено!
– Что ж, – не стал больше спорить мой друг Пикассо, – если ты настаиваешь. Но, конечно же, ты можешь увидеть ее сам, это же ясно, как день. Она прямо здесь.
– Где? – спросил я.
– Здесь, – ответил Пикассо. – Видишь?
Я смотрел, и я смотрел, но не видел никакой белки.
– Ничего не вижу, – признался я. – Никакой белки.











