На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated

Автор
Дата выхода
23 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Забалуев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Жить по совести – мало, иметь сильный дух – недостаточно, быть разумным – ещё не всё. А вот сочетать в себе всё это и создавать что-то полезное, просвещающее и прекрасное – есть путь по-настоящему интересной и достойной личности, которая, по сути, двигает цивилизацию вперёд.
Данная книга может помочь найти или утвердить свои нравственные ориентиры и подвести к конкретным ответам и благоразумным решениям.
To live according to conscience, to have a strong spirit and to be reasonable is not enough. But to bundle all this and create something useful, enlightening and beautiful is the way of a truly interesting and worthy person, who virtually moves civilization forward.
This book can help to find or set your moral compass and lead to concrete answers and prudent decisions.
📚 Читайте "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сборник стихотворений на русском и английском языках. Переработанный и дополненный / Collection of poems in Russian and English. Revised and updated", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Может, просто эти люди
Уж смирились с тем, что есть,
А твои слова их будят,
Вызывая гнев и спесь.
Не сердись на них, не надо —
Есть и добрые внутри —
Те, кому известна правда,
Вот таких приободри:
Мол, дружище, не печалься,
Ты – достойный человек,
Только мыслишь в темпе вальса,
Где ведёшь не ты, а век,
Где шаблоны и паттерны
Зачастую впереди,
Мыслей собственных и верных,
Что забылись на пути,
На котором время мчится
Вскачь, а ты бежишь за ним,
И событий вереница
Заполняет ум другим.
Тормозни на повороте,
Глянь на небо, на себя:
В суматохе и заботе
Ты забыл, что есть друзья,
Что не лестными словами,
А по сути бытия
Всё своими именами
Называют, и хотят,
Чтобы ты к себе вернулся,
Посмотрел со стороны
На судьбину, и проснулся,
Позади оставив сны.
Чтоб очнувшись от мороки,
Истину узрел вокруг,
И в приемлемые сроки
Осознал, что лучший друг
Для себя есть ты, а значит,
Из любви, что отдаёшь,
Оставляй себе заначку,
Так как жизнь ты сам живёшь.
17. Эволюция честного человека
Похожий на Женю Базарова —
Персону романа Тургенева,
Он пёр против быта отсталого,
Не зная ни края, ни среднего.
Сплеча отрицая явления,
Что шли супротив его матрицы,
Он с лёгкостью рвал отношения,
Словами он бил словно палицей.
Язвя, унижая достоинство,
Он мнил себя истинным умником,
Считал, что вокруг него воинство
Из плебса науко-отступников.
А тех же, кто с добрым намерением
Ему на ошибки указывал,
Он гнал от себя без сомнения
И им небреженье выказывал.
По сути, он был честным умницей
С умом на развитье направленным,
Свобода была его спутницей,
Он жил самомнением сдавленный.
Но так как был другом познания,
Не лез на рожон он, не думая,
Он рос, поднимая сознание,
Цельней становясь, и разумнее.
Короче, спокойней и сдержанней
Являть стал свою точку зрения,
С упёртыми, злыми невеждами
Оставил он споры и прения.
Кумиров же для подражания,
Что прежде себе навыдумывал,
Лишил своего обожания,
Став сам себе светом и штурманом.
И жизнь его яркими красками,
Любовью и силой наполнилась,
Он стал человеком с подсказками
Для тех, кто не зря тратит молодость,
Кто встал на тропу созидания,
Кто ценит разумность и нравственность,
Имеет ментальное здравие
И в целом высокую развитость.
18.








