На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты

Автор
Дата выхода
12 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 33. Воскресение. Черновые редакции и варианты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Какъ могъ онъ такъ перем?ниться и дойти до этого. «Все, все не то. Все это перем?нить надо, – говорилъ онъ себ?, – все это обманъ, все это ширмы, скрывающiя праздность, развращенность, жестокость. Ширмы, какъ эти выжженныя Алиной, которыя я купилъ на базар?. Базаръ съ разряженными дамами въ дорогихъ туалетахъ, продающихъ шампанское, цв?ты, в?ера для б?дныхъ. Ложь, ложь, ложь! И я весь по уши въ ней». На столик? за ширмами[115 - Зачеркнуто: было письмо, про которое сказалъ Провъ, встр?чая его.
Все это: эти французскiя фразы, эти шуточки, не шуточки, a какiя то игривости, въ которыхъ никогда нельзя было понять, гд? кончается иронiя и начинается серьезное, все это, преждe даже нравившееся ему, показалось ему теперь не то чтобы противнымъ, а жалкимъ и грубымъ, какъ грубыя декорацiи, когда смотришь на нихъ не со сцены, а изъ за кулисъ.
Было только 6 часовъ, такъ что онъ могъ застать ихъ об?дъ. Онъ почистился, помылъ руки[118 - Зачеркнуто: захватилъ св?жихъ папиросъ и, выйдя на улицу, взялъ перваго хорошаго извощика и по?халъ на Поварскую.











