На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse

Автор
Дата выхода
21 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Портная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тайна картины Диего Веласкеса «Дама с веером» приведёт юную Энни в средневековый Мадрид. Энни познакомится с великим художником, угодит в тюрьму замка Эскориал, а д'Артаньян и три мушкетёра придут к ней на помощь. Книга написана на двух языках. The secret of the «The Lady with a Fan» painting by Diego Velázquez will lead young Annie to medieval Madrid. Annie will meet the great artist, go to prison of the Escorial, and d’Artagnan and the three musketeers will come to her aid.
📚 Читайте "Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Подозревают, что это шпионка, – продолжил его старший товарищ.
Dona Juana opened the door. Men’s voices could be heard and thank God, they were peaceful.
– You are early today! – said Dona Juana.
– Something utterly unimaginable has happened! – answered a male’s voice, which seemed familiar to me.
Another voice which seemed to belong to a younger man added:
– Yes, something out of the common that made out work completely impossible today.
– Some maid of honour pulled the ears of the heir to the throne, – informed the older man lowering his voice.
– The most mysterious thing is that no one in the palace could tell what her name was! – said the younger one.
– They suspect that she is a spy, – his older friend continued.
Мужчины направились вглубь апартаментов.
– Ее ждет смертная казнь, – уверенно произнес тот, что помладше.
– Да и тем, кто ее укрывает, ох, как не поздоровится! – говоривший вошел в комнату и уставился на меня.
Я застыла от изумления! Это был дон Диего Веласкес.
– Э-э, – протянул Веласкес. – Кажется, мы и есть те, кто ее укрывают.
The men made deeper for the apartments.
– The death penalty awaits her, – uttered the younger man with confidence.
– And it’s going to get really ugly for those who are harbouring her! – with these words the speaker entered the room and stared at me.
I, too, was stiffen with astonishment because the man was none other than Don Diego Velаzquez. And so we stood staring at each other. The gentleman who was walking behind stumbled on Don Diego.
– Er, – Velаzquez drawled. – It seems that we are the ones who are harbouring her.
Второй господин был лет на пятнадцать моложе художника Веласкеса. Он смотрел на меня с недоумением. Пауза затянулась. Бутч негромко тявкнул. Дон Диего и его друг как по команде перевели взгляды на донью Хуану.
– Я не могла бросить сеньориту в беде, – развела руками женщина.
The other gentleman was some fifteen years younger than the artist Velаzquez. He looked at me in perplexity. The pause dragged on. Butch yelped quietly. Don Diego and his friend switched their glare at Dona Juana as if on command.
– I couldn’t leave the senorita in such predicament, – the woman shrugged.
Дон Диего не нашелся, что сказать.





