На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Базар житейской суеты. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Базар житейской суеты. Часть 1

Автор
Дата выхода
24 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Базар житейской суеты. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Базар житейской суеты. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Мейкпис Теккерей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Занавѣсъ поднимается – просимъ покорнѣйше!
Когда режиссеръ кукольной комедіи сидитъ передъ занавѣсомъ на подмосткахъ, чувство глубокой печали овладѣваетъ его душою при взглядѣ на обширную площадь Базара. Чего тутъ нѣтъ? Человѣчество ѣстъ и пьетъ напропалую; плачетъ и смѣется, куритъ, надуваетъ, пляшетъ, прыгаетъ и гудитъ на скрипкѣ. Забіяки даютъ подзатыльники другъ другу, площадные франты заглядываютъ подъ шляпки женщинъ, мошенники вытаскиваютъ платки, шарлатаны ревутъ передъ своими балаганами, ротозѣи глядятъ на мишурныхъ плясуновъ и размалеванныхъ паяцовъ, между-тѣмъ какъ промышленники чужой собственностью практикуются подъ открытымъ небомъ около джентльменскихъ кармановъ и дамскихъ ридикюлей. Вотъ вамъ истинный Базаръ Житейской Суеты, – мѣсто, конечно, не слишкомъ веселое; хотя шумное и разгульное. Взгляните на лица всѣхъ этихъ паяцовъ и актеровъ, когда они удаляются со сцены: Ѳомка Дуракъ смываетъ румяны съ своего лица и садится за столъ въ обществѣ своей жены и маленькаго пузыря, Ваньки Пуддинга…»
📚 Читайте "Базар житейской суеты. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Базар житейской суеты. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Только въ томъ случа?, когда воспитанницы оставляли заведенiе, или выходили замужъ, миссъ Пинкертонъ изволила писать персонально; и разъ еще, когда б?дная миссъ Перчъ умерла отъ скарлатины, миссъ Пинкертонъ собственноручно изв?стила ея родителей объ этомъ плачевномъ приключенiи въ такихъ краснор?чивыхъ выраженiяхъ, что они, по мн?нiю миссъ Джемимы, должны были совершенно ут?шиться въ потер? своей дочери.
На этотъ разъ, миссъ Пинкертонъ благоизволила писать:
Чизвиккскiй проспектъ. Іюня 15. 18…
«Милостивая государыня, им?ю честь изв?стить, что миссъ Амелiя Седли, посл? шестил?тняго пребыванiя подъ моимъ в?домствомъ въ «Академiи благородныхъ д?вицъ», препровождается, наконецъ, къ ея родителямъ, какъ молодая леди, достойная занять приличное м?сто въ благородномъ и образованномъ кругу.
«Въ музык?, танцахъ и англiйской ор?ографiи, во вс?хъ родахъ шитья и вышиванья, миссъ Седли оказала похвальные усп?хи, и удовлетворила пламеннымъ ожиданiямъ своихъ друзей. Относительно географiи еще многого остается желать впереди, равно какъ рекомендуется при семъ тщательное употребленiе жел?зного корсета въ продолженiе первыхъ трехъ л?тъ, для сообщенiя миссъ Седли совершенно прямой талiи и возвышенной осанки, столько необходимой для всякой молодой леди изъ высшаго круга.
«Относительно правилъ религiи и нравственной философiи, миссъ Седли оказалась вполн? достойною заведенiя, которое н?когда благоволилъ почтить своимъ присутствiемъ и лестнымъ одобренiемъ самъ докторъ Джонсонъ, великiй лексикографъ. Оставляя теперь Чизвиккскiй проспектъ, миссъ Амелiя уноситъ съ собою сердца вс?хъ своихъ подругъ и всегдашнее благоволенiе своей бывшей начальницы, которая им?етъ честь быть, вашею,
Милостивая государыня,
покорн?йшею слугою
Барбара Пинкертонъ.
«P. S. Миссъ Седли отправляется въ сопровожденiи д?вицы Шарпъ. Пребыванiе миссъ Шарпъ на Россель-Сквер? ни въ какомъ случа? не должно простираться свыше десяти дней. Знатная фамилiя, куда она обязана явиться съ своимъ академическимъ аттестатомъ, желаетъ пользоваться ея педагогическими услугами безъ всякого отлагательства.











