На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Базар житейской суеты. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Базар житейской суеты. Часть 1

Автор
Дата выхода
24 августа 2016
🔍 Загляните за кулисы "Базар житейской суеты. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Базар житейской суеты. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Мейкпис Теккерей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Занавѣсъ поднимается – просимъ покорнѣйше!
Когда режиссеръ кукольной комедіи сидитъ передъ занавѣсомъ на подмосткахъ, чувство глубокой печали овладѣваетъ его душою при взглядѣ на обширную площадь Базара. Чего тутъ нѣтъ? Человѣчество ѣстъ и пьетъ напропалую; плачетъ и смѣется, куритъ, надуваетъ, пляшетъ, прыгаетъ и гудитъ на скрипкѣ. Забіяки даютъ подзатыльники другъ другу, площадные франты заглядываютъ подъ шляпки женщинъ, мошенники вытаскиваютъ платки, шарлатаны ревутъ передъ своими балаганами, ротозѣи глядятъ на мишурныхъ плясуновъ и размалеванныхъ паяцовъ, между-тѣмъ какъ промышленники чужой собственностью практикуются подъ открытымъ небомъ около джентльменскихъ кармановъ и дамскихъ ридикюлей. Вотъ вамъ истинный Базаръ Житейской Суеты, – мѣсто, конечно, не слишкомъ веселое; хотя шумное и разгульное. Взгляните на лица всѣхъ этихъ паяцовъ и актеровъ, когда они удаляются со сцены: Ѳомка Дуракъ смываетъ румяны съ своего лица и садится за столъ въ обществѣ своей жены и маленькаго пузыря, Ваньки Пуддинга…»
📚 Читайте "Базар житейской суеты. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Базар житейской суеты. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Посл? всего этого, режиссеръ свид?тельствуетъ публик? глубочайшее почтенiе, и еще разъ им?етъ честь изв?стить, что занав?съ поднимается. Просимъ покорн?йше!
Лондонъ.
Іюня 28, 1848.
Глава 1
Чизвиккскiй проспектъ
Это было въ достославную эпоху первыхъ годовъ второго десятил?тiя девятнадцатого в?ка.
Въ одно прекрасное iюньское утро, къ большимъ жел?знымъ воротамъ «Благородной для д?вицъ Академiи миссъ Пинкертонъ» подъ?хала большая фамильная коляска съ двумя жирными конями въ блестящей сбру? и съ огромнымъ, жирнымъ кучеромъ въ парик? и треугольной шляп?.
– Посмотрите-ка сюда, сестрица, сказала миссъ Джемима Пинкертонъ, это, кажется; коляска мистриссъ Седли. Я угадала Самбо, чорного слугу, и кучера въ новомъ красномъ жилет?.
– Окончены ли вс? необходимыя приготовленiя къ отъ?зду д?вицы Седли, миссъ Джемима? спросила сама миссъ Пинкертонъ; величественная леди, Семирамида между профессорами женскаго пола, искренняя прiятельница самого доктора Джонсона, и постоянный корреспондентъ даже самой мистриссъ Чепонъ.
– Д?вицы встали сегодня въ четыре часа утра, и ужь, я думаю, уложили свои вещи, сестрица. Мы приготовили для нея прощальный пучокъ цв?товъ.
– Должно говорить: «прощальный букетъ» въ благородномъ слог?. Зам?ть это, сестра.
– Очень хорошо. Мы приготовили для нея прощальный букетъ величиною съ копну с?на. Я положила въ ящикъ Амелiи дв? бутылки гвоздичной воды для мистриссъ Седли и подробный рецептъ, какъ ее приготовлять.
– И я над?юсь, миссъ Джемима, вы приготовили также копiю съ денежнаго счета касательно миссъ Седли. Не забудьте: девяносто три фунта стерлинговъ и четыре шиллинга. Адресуйте: «господину Джону Седли, на Россель-Сквер?«, и потрудитесь также запечатать это письмо, написанное мною къ его супруг?.
Автографъ письма миссъ Пинкертонъ, въ глазахъ сестрицы ея, Джемимы, былъ предметомъ глубочайшаго благогов?нiя, наравн? съ писанiемъ какого-нибудь знаменитого принца.











