На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая

Автор
Дата выхода
06 мая 2014
📚 Читайте "Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они близко ехали, и Pierre с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben.[645 - – Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить.]
– Warum nicht, sogar bis Kazan,[646 - [– Почему же нет, даже до Казани,]] – сказал другой.
– Der Zweck ist nur den Feind zu schw?chen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privat-Personen in Achtung nehmen.
– Jawohl,[647 - Так как цель состоит только в том, чтоб ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц.
– Да, im Raum verlegen,[649 - перенести в пространство,] – повторил, смеясь, князь Андрей. – Im Raum-то[650 - В пространстве-то] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это – всё равно.
– И всё – немцы, и в штабе всё немцы, – сказал Pierre.
– Это – море, в котором – редкие острова русские. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить, славные учителя.[652 - Зач. позднее: Ах, у нас был человек – Суворов, которого мы еще не скоро поймем. У него были две мысли: простота – постное масло, отсутствие всякого штаба. Это первое. Когда эти подлецы и трутни пьют шампанское, а мы без сапог, мы не верим друг другу, и другое это атака, и всегда атака вперед.











