На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take

Автор
Дата выхода
22 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Важливі не дороги, які ми обираємо, важливе те, що у нас в душі», – написав О. Генрі (1862—1910) в одному зі своїх оповідань. Його твори – це історії клерків, продавчинь, бродяг, невідомих художників, дрібних авантюристів, фермерів, їхні долі, помилки, щастя, сльози. Лаконічність викладу, тонкий гумор, незвичайність сюжету і завжди непередбачувана розв’язка уже більше ста років привертають увагу читачів до малої прози О. Генрі, великого письменника «маленьких людей».
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
📚 Читайте "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я змусив iх потиснути один одному руки, а потiм одвiв Бiлла вбiк i сказав, що йду у невеличке село Поплар-Ков, за три милi вiд печери, i з’ясую, що там кажуть про викрадення хлопця. Крiм того, я подумав, що краще негайно надiслати старому Дорсету безапеляцiйного листа з вимогою викупу, диктуючи, як вiн мае бути сплачений.
– Знаеш, Семе, – каже Бiлл, – я готовий iти за тобою у вогонь i воду, я й оком не повiв би пiд час землетрусу, гри в покер, вибухiв динамiту, полiцейських облав, нападiв на поiзди i циклонiв.
– Я повернуся десь пополуднi, – кажу я. – Твое дiло розважати i заспокоювати хлопця, поки мене не буде. А тепер напишiмо старому Дорсету листа.
Бiлл i я взяли папiр та олiвець i почали складати листа, поки Вождь Червоношкiрих, загорнувшись у ковдру, крокував туди й сюди, охороняючи вхiд до печери. Бiлл слiзно благав призначити викуп у пiвтори тисячi доларiв замiсть двох.
– Я зовсiм не хочу принизити знаменитий моральний аспект батькiвських почуттiв, але ми маемо справу з людьми. А яка людина вiддасть двi тисячi доларiв за цього сорокафунтового веснянкуватого дикого кота! Я готовий ризикнути: хай буде пiвтори тисячi доларiв. Рiзницю можеш записати на мiй рахунок.
Щоб втiшити Бiлла, я погодився, i ми разом склали наступного листа:
«Ебенезеру Дорсету, есквайру.
Ми надiйно сховали вашого сина далеко вiд мiста. Будь-якi спроби знайти його – вашi чи навiть найдосвiдченiших детективiв – марнi.
Якщо ви згоднi на цi умови, вiдправте письмову вiдповiдь з ким-небудь сьогоднi о пiв на восьму вечора. За бродом через Совиний ручай по дорозi на Поплар-Ков е три великих дерева на вiдстанi близько ста ярдiв одне вiд одного, бiля самоi огорожi пшеничного поля праворуч.
Ваш посланець покладе вiдповiдь у цю коробку i негайно повернеться до мiста.
Якщо спробуете нас видати або не виконати вимог, якi ми виклали, ви бiльше не побачите вашого хлопчика.
Якщо заплатите, як ми цього вимагаемо, вiн повернеться до вас живий i здоровий через три години.











