На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take

Автор
Дата выхода
22 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Важливі не дороги, які ми обираємо, важливе те, що у нас в душі», – написав О. Генрі (1862—1910) в одному зі своїх оповідань. Його твори – це історії клерків, продавчинь, бродяг, невідомих художників, дрібних авантюристів, фермерів, їхні долі, помилки, щастя, сльози. Лаконічність викладу, тонкий гумор, незвичайність сюжету і завжди непередбачувана розв’язка уже більше ста років привертають увагу читачів до малої прози О. Генрі, великого письменника «маленьких людей».
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование.
📚 Читайте "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дороги, що ми обираємо = Тhe roads we take", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Другий, що працював у ремонтнiй майстернi трамвайноi компанii i дiстав прiзвисько Нахаба, збирався подарувати iй пуделя, тiльки-но його брат-вiзник отримае контракт на Дев’ятiй вулицi. А чоловiк, який завжди замовляв свинячi реберця зi шпинатом i казав, що вiн бiржовий маклер, запросив ii на «Парсифаля».
– Я не знаю, де цей Парсифаль, – завважила Ейлiн, обговорюючи все з Тiльдi, – але не зроблю й стiбка на своiй дорожнiй сукнi, доки у мене на пальцi не буде обручки. Правильно чи нi?
А Тiльдi…
У ресторанi Богля, повному пари, балаканини та запаху капусти, назрiвала душевна трагедiя.
Тiльдi була хорошою офiцiанткою, i чоловiки терпiли ii. Тi, що сидiли за ii столиками, перемовлялися з нею короткими цитатками з меню, а потiм уже зовсiм iншим голосом зверталися до красунi Ейлiн. Вони крутилися на стiльцях, щоб десь побачити Ейлiн i щоб ii краса обернула iхню яечню iз салом на амброзiю.
І Тiльдi задовольнялася своiм становищем скромноi трудiвницi, до якоi нiхто не залицяеться, аби тiльки Ейлiн дiставалися лестощi та пошана. Приплюснутий нiс був вiрнопiдданим короткого грецького носика. Вона була подругою Ейлiн i радiла, коли бачила, як та пануе над серцями i вiдвертае увагу чоловiкiв вiд смачного пирога й лимонного безе. Але у всiх нас, навiть зовсiм невродливих, десь глибоко пiд поцяткованою ластовинням шкiрою i волоссям кольору соломи живе мрiя про принца чи принцесу, якi прийдуть не до когось, а тiльки до нас.
Якось уранцi Ейлiн прийшла на роботу з пiдбитим оком i Тiльдi так спiвчувала iй, що того спiвчуття було б досить, аби вилiкувати будь-якi хвороби очей.
– Уяви собi, якийсь нахаба, – пояснювала Ейлiн, – учора ввечерi, коли я поверталась додому, причепився до мене на розi Двадцять третьоi та Шостоi вулиць. Але не на таку напав! Я вiдшила його як слiд, i вiн вiдчепився.











