На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потоп. Том III» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потоп. Том III

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Потоп. Том III" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потоп. Том III" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Генрик Сенкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Потоп» – історичний роман-епопея польського письменника Генрика Сенкевича (1846—1905), лауреата Нобелівської премії з літератури (1905). Це друга частина історичної трилогії, куди також входять романи «Вогнем і мечем» та «Пан Володийовський». Сюжет «Потопу», заснований на історичних подіях, пов’язаний з так званим Шведським потопом, коли до Речі Посполитої вторглися шведи (1655—1660). Час дії роману триває з 1654 по 1657 рік. На тлі широкої панорами життя Речі Посполитої середини XVII століття автор детально описує хід війни, на першому етапі якої, в результаті численних зрад польських магнатів, шведи практично без зусиль захоплюють країну. Велику увагу в «Потопі» приділено героїчній обороні Ясногорського монастиря, де зберігається особливо шанована в Польщі Ченстоховська ікона Божої Матері, і взагалі тій ролі, яку ця оборона зіграла в підйомі національного духу. Цей опір привів, зрештою, до відродження Речі Посполитої і повного вигнання загарбників. У цих драматичних історичних подіях бере безпосередню участь молодий полковник Анджей Кміциц, який на початку Шведського потопу прилучився до прошведських сил, проте потім перейшов на сторону патріотів і численними військовими подвигами спокутував провину. Багато в чому цим він міг завдячити своїй нареченій Оленьці Білевич…
📚 Читайте "Потоп. Том III" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потоп. Том III", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І дивна рiч! Коли впродовж кiлькох днiв не зник жоден роз’iзд, коли кiлька ночей спливло без тривог, без вигукiв «Алла» i «Бий, убий», неспокiй наростав ще бiльший.
– Чарнецький зачаiвся. Бог зна, що вiн задумав! – повторювали солдати.
Карл зупинився на кiлька днiв у Ярославi, мiркуючи, до чого б краще вдатися. Весь цей час вантажили на баржi хворих жовнiрiв, котрих у таборi було безлiч, i вiдсилали рiкою до Сандомирa, найближчого укрiпленого мiста, яке ще залишалось у шведських руках.
З цiею метою полковник Канненберг iз тисячею вершникiв перейшов Сян i подався на схiд.
– Можливо, що долю вiйни i нас усiх ви тримаете у руках, – сказав йому король на прощання.
І справдi, багато вiд цього роз’iзду залежало, адже в найгiршому разi Канненберг мав забезпечити табiр провiантом.
Тому Канненберг отримав найбоездатнiших солдатiв i найкращих коней. Вибiр був зроблений тим стараннiший, що полковник не мiг iз собою брати нi пiхоту, нi гармати, тому були потрiбнi такi люди, котрi могли б у чистому полi з шаблею в руцi протистояти польськiй кiннотi.
Дня 20 березня роз’iзд вiдбув. Коли проходили через мiст, безлiч офiцерiв i солдатiв iх проводжали до передмостового укрiплення:
– Боже, веди вас! Боже, дай вам вiкторiю! Боже, дай вам щасливе повернення!
Вони розтягнулися довгою мотузкою, бо було iх тисяча, йшли двiйками, по свiжовiдновленому мосту, один прогiн якого ще не був закiнчений, як-небудь вистелений дошками, щоб тiльки пройти могли.
Добра надiя свiтилася в iхнiх обличчях, бо були нарештi ситi.
– Самого Чарнецькогo на арканi притягнемо!
Телепнi! Не знали, що йшли, як iдуть воли на забiй до рiзницi!
Все складалося iм на погибель. Як тiльки пройшли, вiдразу ж шведськi сапери розiбрали пiсля них тимчасовий помiст, аби покласти мiцнiшi балки для майбутнього проходження гармат.











