На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Последний магнат» – неоконченный роман Ф. С. Фицджеральда (1896–1940), подготовленный к печати американским писателем и литературным критиком Эдмундом Уилсоном.
Неадаптированный текст снабжен комментариями и словарем. Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям американской литературы.
📚 Читайте "The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Last Tycoon / Последний магнат. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Once upon a time when I was in the big money[11 - was in the big money – (сленг) якшался с очень богатыми людьми], I had a daughter – a beautiful daughter.”
He spoke as if she had been sold to creditors as a tangible asset.
“You’ll have another,” Wylie assured him. “You’ll get it all back. Another turn of the wheel and you’ll be where Cecilia’s papa is, won’t he, Cecilia?”
“Where is this Hermitage?” asked Schwartz presently. “Far away at the end of nowhere? Will we miss the plane?”
“Skip it[12 - Skip it – (разг.
We drove for a long time over a bright level countryside, just a road and a tree and a shack and a tree, and then suddenly along a winding twist of woodland. I could feel even in the darkness that the trees of the woodland were green – that it was all different from the dusty olive-tint of California.
I thought of the first sheep I ever remember seeing – hundreds of them, and how our car drove suddenly into them on the back lot of the old Laemmle studio. They were unhappy about being in pictures, but the men in the car with us kept saying:
“Swell?”
“Is that what you wanted, Dick?”
“Isn’t that swell?” And the man named Dick kept standing up in the car as if he were CortГ©z[13 - CortГ©z – Ррнандо Кортес (1485–1547), испанский конкистадор] or Balboa[14 - Balboa – Васко Нуньес РґРµ Бальбоа (1475–1519), испанский исследователь, конкистадор], looking over that grey fleecy undulation.
We had driven an hour. We crossed a brook over an old rattly iron bridge laid with planks. Now there were roosters crowing and blue-green shadows stirring every time we passed a farmhouse.











