На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гітара, кості, кастет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гітара, кості, кастет

Дата выхода
07 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Гітара, кості, кастет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гітара, кості, кастет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896–1940) – американський письменник, культова фігура свого часу. В своїх творах він переважно з іронією змальовував портрети сучасників. Герої новел Фіцджеральда часто перебувають у конфлікті несумісних прагнень задля досягнення «американської мрії». Вони емоційно неврівноважені, схильні до марнування життя, але прагнуть до багатства і неперебірливі у засобах його здобування.
У книзі зібрані новели, створені у 1920-х роках. Закінчувалась «епоха джазу», наближалась «велика депресія».
📚 Читайте "Гітара, кості, кастет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гітара, кості, кастет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Усi вихiднi вони проводили в будинку Джирарда в Такседо-Парку, де не без сором’язливостi спiлкувалися з юною та прекрасною Лолою, а вранцi безтактно перемагали ii батька в гольфi. В останнi вихiднi разом, перед тим, як прийняти рiшення, Сайрус Джирард покликав гостей пiсля обiду до себе в кабiнет. Порiвняти iхнi переваги та обрати когось одного до «Сайрус Джирард iнкорпорейтед» виявилося не пiд силу, тому, зневiрившись, чоловiк розробив iнший план, який би остаточно йому допомiг.
– Джентльмени, – мовив Джирард, коли трiйця молодикiв в назначений час зiбралася в кабiнетi, – я скликав вас сюди, щоб оголосити, що всiх вас звiльнено.
Молодики схопилися на ноги, iхнi очi жеврiли подивом й докором.
– Поки що, – добродушно всмiхнувся господар. – Тому немiчного старого не чiпайте, i краще сядьте.
На обличчях гостей промайнула усмiшка полегшення. Всi сiли.
– Менi подобаетеся ви всi, – продовжував Джирард, – i хто подобаеться бiльше, я не знаю. Загалом… експеримент не вдався. І я збираюся продовжити наш конкурс ще на два тижнi… але умови будуть зовсiм iншi.
Юнаки насторожилися.
– Мое поколiння не навчилося вiдпочивати. Наша юнiсть припала на перiод небаченоi дiловоi активностi, i тепер, йдучи на спочинок, ми не знаемо, чому присвятити залишок життя. І от менi – людинi, якiй вже за шiстдесят, дуже сумно. У мене немае опори: багато читати не звик, у гольф граю тiльки раз на тиждень, та й цього достатньо, живу без хобi. Настане час, i до вас теж пiдкрадеться старiсть. Ви помiтите, що iншi це не вважають трагедiею, а живуть собi на втiху, i вам захочеться взяти з них приклад.
Я б хотiв дiзнатися, хто з вас краще впораеться з ситуацiею, коли прийде час покинути свою улюблену справу.
Погляд Джирарда торкався то одного, то iншого. Перрiш та Ван Бюрен з розумiнням кивали. Джонс спершу розгубився, але потiм теж кивнув.
– Я хочу, щоб кожен з вас узяв два тижнi вiдпустки та провiв iх так, як, на вашу думку, треба проводити на пенсii. Хочу, щоб ви допомогли менi подолати цю проблему.
– Тобто ви хочете, щоб ми розважалися? – ввiчливо запитав Рiп Джонс. – Поiхали кудись, влаштували собi першокласний вiдпочинок?
Сайрус Джирард кивнув:
– Робiть все, що бажае душа.
– Гадаю, мiстер Джирард не мае на увазi розгнузданий вiдпочинок, – докинув Ван Бюрен.











