На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шухлядні краєвиди» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шухлядні краєвиди

Автор
Дата выхода
17 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Шухлядні краєвиди" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шухлядні краєвиди" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Емма Андієвська) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Шухлядні краєвиди» Емми Андієвської — найновіша збірка, в якій у традиційному для свого ідіостилю жанрі сонету авторка репрезентує свої рефлексії. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапіта», «Тигри», «Казка про яян», поетичні збірки «Народження ідола», «Наука про землю», «Вілли над морем», «Міражі», «Міста — валети», «Шухлядні краєвиди» та ін. Емма Андієвська — українська письменниця та художниця, яка працює у стилі сюрреалізму та герметизму. На бажання авторки у книзі збережено особливості авторської мови відповідно до норм українського правопису 1929-1933 рр. та «Правописного словника» Гр. Голоскевича, а також особливості авторської пунктуації.
📚 Читайте "Шухлядні краєвиди" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шухлядні краєвиди", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ледь – на мiкрон, i – прiрвою – «не так!» —
Всi з’яви – з невимовного – ниток.
З тунелiв сну – i пiшi, i – комоннi.
Заки й вони – на цяточки – туману.
Перед – непiзнавальним – з крихт – й iмунне.
Й не блиснуло, а вже – глобальнi – змiни.
Поверх – притоптаноi – типчини[16 - Типчина = багаторiчна пасовищно – кормова рослина ми родини злакових зi щетинистим листям i вузькою волоттю; Вiвсяниця борозниста.] —
Пливуть – лиш – нареченi – у човнах. —
У фiялкове – переходить – сiре,
На – тлi я кого – залишки – косарок.
Без пензлiв – й рук – нових буттiв – маляр —
Вхистився – свiт з додатками – в силур. —
І про змiни
Із циклу «Вiдозви»
Летовище. Вправляеться – лiтун:
Фiксацiй – цятку – в невагомий – стан.
На крилах – рiчка, де – мигтять – плоти,
Балькон з тiтусею, брезентний – тент.
Поодаль – вiник – мiсто – пiдмiта,
Щоб – кожний – кусник – буханця – й мету. —
На розi – репетуе – газетяр:
Щез – хмаросяг, а небом – лiфт – й лiфтер,
Якого – в пiк – години – гомiнiди,
Що – крiзь – усi – нашарування – й надми.
В новi подоби, – iм – нема – вже – лiку, —
Витягуеться – свiт, – тремтить, – галака. —
Й – за голову, аж тiпа – очману:
Як – впоратися – з тим, чого – нема? —
Й увесь свiт – серце, що – з очей – мости
Із циклу «Вiдозви»
Єдиний – дух – i стрижнi, i мiцели.[17 - Мiцела = калоiдиа частинка, заряджена енергiею, б) множ. = кристалiчнi частинки, з яких складаються колоiднi речовини тiла рослин i тварин.
Весь обрiй – спух, – кряж: стегна – й парасолi.
Лакрицею – пiв неба – позвисало,
Готуючи – перехiдну – посiлiсть,
Де – людству – новий вимiр – альбатрос. —
Й бiжить – факiр, на головi – матрац,
Бо – кожному – щемить – й мiсяцетрус,
І конче – буфер, щоб – до норми – стрес. —
Вiдвiяв – час – i рiдних, i матусю,
Й доводиться – самому – те, що – тисне. —
Женуть – iз прiрв – потвор – маховики. —
Та – i гранiт – колоссям – пророста.
І море – знов – солончаки – пустель.
Й увесь свiт – серце, що— з очей – мости.
Заграва – над мiстом
Лiтають – щастя – й намiрiв – пiр’iнки.
Малому – на подряпину – зеленку.
Два дженджики – змагаються – за юнку.
Добродiй – в брилику – усмак – кров’янку.
На мить – з кущiв – бiля каварнi – скрекiт.
Повiшений – пiшов – до бару – з крокви.
Обслуга – закладу – в цилiндрах – круки.
Зiдхання. Галас. Спiви. Охи. Крики.










