На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман про людське призначення» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роман про людське призначення

Автор
Дата выхода
04 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Роман про людське призначення" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман про людське призначення" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Емма Андієвська) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Роман про людське призначення» Емми Андієвської – твір із фантастичним сюжетом, у якому порушено ряд актуальних тем, зокрема, сенс людського життя, проблема еміграції, радянська імперська неволя України тощо***. У 1984 році авторка одержала за цей роман літературну премію Фундації Тетяни та Омеляна Антоновичів. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапіта», «Тигри», «Казка про яян», поетичні збірки «Народження ідола», «Наука про землю», «Вілли над морем», «Міражі», «Міста-валети», «Шухлядні краєвиди» та ін. Емма Андієвська – українська письменниця та художниця, яка працює у стилі сюрреалізму та герметизму.
📚 Читайте "Роман про людське призначення" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роман про людське призначення", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
вжди заходило, хiба людина, вийшовши з печери, хоч трохи змiнилася? – якби кожен шаленiв вiд самоi присутности того, хто йому не до вподоби?) сам починав вибухати (за що згодом його незмiнно палив сором, що вiн не пануе над собою), коли трохи довше вислухував Рафаеля, i то незалежно вiд того, чи Халява оповiдав про незакiнченi симфонii (вистачало Рафаелевi розтулити рота й повести розблягузкування про свою теорiю музики, засновану, як вiн уточнював, на iнших, нiж знаних досi, звукових коливаннях, оскiльки навiть Шенберг не додумався розщепити сам тон, так би мовити, музичний атом, як Федора опадали сумнiви, i це попри свiдчення Романа Навроцького, який чи не единий бачив Халявинi партитури, не забуваючи пророкувати iм п’едестальне майбутне особливо тодi, як Рафаель захоплювався Романовою грою на скрипцi, – чи Халява здатний покласти на ноти бодай коломийку, бож коли Рафаель узявся був диригувати на святi украiнськоi незалежности, йому розлiзлася вся оркестра, яка нiбито змовилася, аби засвiдчити свою солiдарнiсть з Софiею Крижанiвською, яку Рафаель дисквалiфiкував як солiстку, – хоча з миттю, як Халява щезав, Федiр одразу ж розм’якав усерединi, ладний списати всi цi сумнiви на карб упередження, спричиненого не iнакше, як його, Федоровим, поганим характером; упередження, що, як i кожне упередження не мало нiчого спiльного зi справжнiм Халявою), чи заходжувався розважати товариство масними анекдотами й просторiкувати про любовнi пригоди (це тодi, коли поблизу не стояла ревнива Катруся-Атена, що рiдко траплялося), i цi i анекдоти, i любовнi перипетii дратували Федора ще бiльше, нiж Рафаелевi – усе ще, за його висловом, iз надмiрноi вимогливости до себе – незакiнченi симфонii, бо Федiр не мiг уявити, аби десь справдi, крiм ручоi Катрусi, знайшлася жiнка, котру хоч на мить привабила б переливна туша Рафаеля-Мiкель- Анджельо (Федiр дав би собi голову вiдтяти, що й Катруся виконуе при Халявi не жiнчинi обов’язки, а другоi мами, i то навiть тодi, коли Катруся-Атена на монолiтний подив усiх своiх знайомих народила близнюкiв i, – ще бiльша дивина, – зрештою, може, й справдi людина нiколи не бачить найсуттевiшого в iншiй, орiетуючися на випадковi, нiби характернi, а в дiйсностi поверховi, захиснi ознаки, якi тiльки затемнюють i утруднюють розумiння iншоi iстоти? – замiсть назвати нащадкiв бодай Кастором i Полiдейком, як того очiкували мiсцевi свiточi, чи хоча б Сезаном чи Ван Гогом, – охрестив же Кость Прощук своiх дiвчаток Пеламiдою й Атериною, за допомогою професор










