На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман про людське призначення» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роман про людське призначення

Автор
Дата выхода
04 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Роман про людське призначення" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман про людське призначення" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Емма Андієвська) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Роман про людське призначення» Емми Андієвської – твір із фантастичним сюжетом, у якому порушено ряд актуальних тем, зокрема, сенс людського життя, проблема еміграції, радянська імперська неволя України тощо***. У 1984 році авторка одержала за цей роман літературну премію Фундації Тетяни та Омеляна Антоновичів. Світову славу письменниці принесли прозові твори «Герострати», «Роман про людське призначення», «Подорож», «Джалапіта», «Тигри», «Казка про яян», поетичні збірки «Народження ідола», «Наука про землю», «Вілли над морем», «Міражі», «Міста-валети», «Шухлядні краєвиди» та ін. Емма Андієвська – українська письменниця та художниця, яка працює у стилі сюрреалізму та герметизму.
📚 Читайте "Роман про людське призначення" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роман про людське призначення", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
енних новинах (преса, звiсно, вiльна, тiльки пощо заради якихось там задрипанцiв з неiснуючоi нацii зайво роз’юшувати медалогрудого вiд плечей до колiн сусiду?) про украiнськi демонстрацii на знак протесту, що в особi Мороза червонi царi видушують весь украiнський народ (б’ють, та ще й плакати не дають), який попри тристалiтне перебування пiд братньою рiзалкою-чоботиськом не хоче перетворитися на росiян, – Федоровi з чiткiстю, що випалювала мозок, запам’яталося, що Безручко говорив про людське призначення тiеi митi, як Юнона, на пронизливий, аж фiялковий звук сопiлки, цибато виметнувшися з- пiд Безручкового стiльця, по-лелечому (Федiр виразно побачив, як у неi за кiлька крокiв видовжилися ноги й дзьоб, та й, зрештою, де ж би гуска ласувала гадюками?) проковтнула обох отрутоносцiв молодого з улишайованою церою факiра, який, разом з старшим фiялково утюрбанованим напарником, що мiдяним молоточком поклепував по бляшаному горнятi, виступав у каварнi, замiсть тиждень тому заповiдженого, – так само, як i факiри, модного, – гiтариста, через якого Федiр, бажаючи зробити Марiйцi бодай невеличку приемнiсть (це було його едине право на Марiйку), домовився зустрiтися у каварнi «Пiд зеленим розмарином», куди Федора вперше завiв був Перекотигора пiсля вистави «Едiпа», який тодi остаточно зiпсував Федоровi настрiй.
Тобто, настрiй у Федора тодi i так був зiпсований, i Перекотигора нiколи не затяг би його до кепсько провiтреного примiщення, аби йому двi години перед очима мигтiли переслiдуванi долею постатi, нехай i на дарованi квитки, якими Перекотигору ощасливили Богатирчуки, що мали постiйний абонемент на театри й концерти i того вечора чи то через гостей з-за океану, що наiжджали на лiтнi семестри послухати курсiв украiнознавства, чи то через хворобу не змогли вiдвiдати вистави, – якби Перекотигора не завiв мову про Христю Ящукiвну.










