На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Травен / Traven» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Травен / Traven

Автор
Дата выхода
17 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Травен / Traven" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Травен / Traven" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Пьеса о самом загадочном писателе двадцатого века Бруно Травене. Одна версия его жизни и смерти, не претендующая на правдивость. Правда и вымысел, отличить которые никакой возможности нет.
📚 Читайте "Травен / Traven" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Травен / Traven", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почему вы в таком ужасе от себя? С чего это необходимость прятаться за десятком мифических личностей? Почему вам недостает смелости признать, кто вы и взять на себя ответственность за созданное вами?
ТРАВЕН. Значит, вы зарабатываете на жизнь переводами? Вам за них платят?
МАРИСЕЛА. Я переводила, главным образом, пьесы. Была актрисой, и переводила пьесы, в которых хотела сыграть. Но когда наткнулась на ваши книги, осознала, что я хочу делать. Переводить их.
ТРАВЕН. Как актриса, вы изображаете самых разных личностей.
МАРИСЕЛА. Да, конечно, но…
ТРАВЕН. Так почему вы хотите лишить Би Травена права проделывать то же самое?
МАРИСЕЛА. Это не одно и то же.
ТРАВЕН. А в чем разница?
МАРИСЕЛА. Разница в том, что я знаю, кто я.
ТРАВЕН. То есть вы думаете, что я или не знаю, кто я, или не говорю? Или вы в тупике по части моей личности, или мы оба.
МАРИСЕЛА. Нет никакого тупика. Просто вы – лжец.
ТРАВЕН. В вашей другой жизни, актрисы, когда вы играли некую женщину, вы становились ею, так?
МАРИСЕЛА.
ТРАВЕН. Когда вы плакали на сцене, слезы были настоящими?
МАРИСЕЛА. Да, настоящими, но…
ТРАВЕН. По какому поводу вы плакали?
МАРИСЕЛА. По которому требовалось плакать персонажу, которого я играла.
ТРАВЕН. Как получалось, что грустила несуществующая женщина, а плакали вы?
МАРИСЕЛА. Это эмоциональная память. Я связываю происходящее на сцене с тем, что чувствовала в каком-то эпизоде своей жизни, и мысли об этом заставляют меня плакать.
ТРАВЕН. Другими словами, это была ложь.
МАРИСЕЛА. Это не была ложь. Я просто играла роль.
ТРАВЕН. Но если это делаете вы, почему нельзя мне?
МАРИСЕЛА. Потому что это не спектакль.
ТРАВЕН. Откуда вы знаете, что это не спектакль?
МАРИСЕЛА. Потому что спектакль – не реальная жизнь.
ТРАВЕН. Когда вам снится сон, вы всегда знаете, что это сон?
МАРИСЕЛА. Нет. Обычно – нет.
ТРАВЕН. То есть пока вам снится сон, вы думаете, что это реальная жизнь?
МАРИСЕЛА.
ТРАВЕН. А разве спектакль не коллективный сон зрительного зала? Так ведь сказал Ницше.
МАРИСЕЛА. Ницше чего только не наговорил. Он был безумцем.
ТРАВЕН. То есть Ницше был безумен, а вы – нет.
МАРИСЕЛА. Совершенно верно. Я не безумна.
ТРАВЕН. Будь вы безумной, разве вы не думали бы, что совсем не безумны?
МАРИСЕЛА. Не знаю, что я думала бы, если б была безумной, потому что я – не безумна.
ТРАВЕН.











