На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Смешные рассказы / The Funny Stories» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Смешные рассказы / The Funny Stories

Автор
Дата выхода
11 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Смешные рассказы / The Funny Stories" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Смешные рассказы / The Funny Stories" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Твен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Произведения Марка Твена по праву считают классикой американской литературы. Его рассказы известны своим тонким интеллектуальным юмором и оригинальностью образов. В эту книгу вошли его лучшие смешные рассказы. Книга содержит комментарии и словарь, облегчающие чтение. Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Смешные рассказы / The Funny Stories" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Смешные рассказы / The Funny Stories", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Next morning we sent for the burglar-alarm man, and he came up and explained that the reason the alarm did not ‘go off’ was that no part of the house but the first floor was attached to the alarm. This was simply idiotic; one might as well have no armor on at all but for on his legs. The expert now put the whole second story on the alarm, charged three hundred dollars for it, and went his way. By and by, one night, I found a burglar in the third story, about to go down a ladder with a lot of miscellaneous property.
“By this time the ‘annunciator’ had grown to formidable dimensions. It had forty-seven tags on it, marked with the names of the various rooms and chimneys, and it occupied the space of an ordinary wardrobe.
“We should have been comfortable now but for one defect. Every morning at five the cook opened the kitchen door, and rip went that gong! The first time this happened I thought the last day had come. I didn’t think it in bed – no, but out of it – for the first effect of that frightful gong is to hurl you across the house, and slam you against the wall, and then curl you up like a spider on a stove lid, till somebody closes the kitchen door.
“Well, we were gradually fading toward a better land, on account of the daily loss of sleep; so we finally had the expert up again. He ran a wire to the outside of the door, and placed a switch there, where Thomas, the butler, always made one little mistake – he switched the alarm off at night when he went to bed, and switched it on again at daybreak in the morning, just in time for the cook to open the kitchen door, and let that gong slam us across the house, sometimes breaking a window with one or the other of us.










