На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Подруги. Над пучиной (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Подруги. Над пучиной (сборник)

Автор
Жанр
Дата выхода
19 июня 2018
🔍 Загляните за кулисы "Подруги. Над пучиной (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Подруги. Над пучиной (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вера Желиховская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книгу включены две повести русской писательницы Веры Петровны Желиховской (1835–1896) – «Подруги» и «Над пучиной».
📚 Читайте "Подруги. Над пучиной (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Подруги. Над пучиной (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– A если она слова не будет уметь сказать умно, не будет уметь держать себя comme il faut[6 - Достойно, как следует (франц.).] – ее не потерпят в порядочном обществе.
– Глупости! Богатую да хорошенькую – всюду потерпят! – уверенно возразила живая, хорошенькая Полина, бросив на себя в зеркало очень довольный взгляд.
– Ну, хорошо, – важно согласилась Ариадна, – но ведь такую именно только потерпят, a если она еще ко всему образованна да умна, – ее в десять тысяч раз больше будут ценить.
– Очень мне нужно! – решила Полина.
– Да тебе через три года будет всего пятнадцать!
– Вот еще вздор какой! Подумаешь, несколько месяцев… Мне теперь двенадцать с половиной. Ах, да я и до выездов натанцуюсь! Вот и сегодня я уже на две кадрили ангажирована! Ты знаешь, князь Мерецкий говорит, что я чудесно танцую. Он в прошлом году на детских балах только со мной одной и танцевал!
– С тобой одной? Да ты вовсе не хорошо танцуешь!
– Я не хорошо танцую? Я?! Скажите пожалуйста! Кто ж танцует лучше меня? Уж не ты ли?.
– Да разумеется. Прошлый раз в лансье[7 - Лансье или кадри?ль-лансье (франц. lancier) – бальный танец.] мадемуазель Constance сказала, что я грациозней всех.
– В лансье? – расхохоталась Полина. – Очень мне нужно танцевать такие допотопные танцы! Я танцую, как большие! Мне бы вальс, котильон, a не какой-то дурацкий лансье; я и мазурку так танцую, как редко кто умеет!
– Хвастунья!
– И ничуть не хвастунья! Я правду говорю.
– A вот посмотрим, кто сегодня будет больше танцевать!
– И смотреть нечего! Со мной танцуют наравне как с большими, я даже буду, наверное, больше Нади танцевать!
Полина все еще стояла у зеркала. Она вырвала из стоящего в подзеркальнике букета несколько цветков и по очереди прикладывала их то к голове, то к груди.
– Посмотри, Риада, хорошо? Приколоть?
– Мадемуазель Наке говорит, что дети не носят цветов.
– Да, искусственных, a живые – всем можно. Я попрошу мамашу, она мне приколет.
– Ах, как мило! – усмехнулась Ариадна. – У тебя совсем нет вкуса! Лиловые или желтые цветы – к пунцовым лентам… Фи, яичница с луком! К твоим черным волосам и пунцовым бантам можно только какой-нибудь маленький цветочек.











