На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Його вираз бiльше нагадував героя-мученика, чиi випробування були такими величними за своiм походженням, що вiн навiть увiбрав вiд них трохи слави й престижу.
– Що ж, Капiтане, – сказав вiн, – думаю, ви розумiете, що Невезучий Кiрнi все ще в дiлi. Шкода того кулемета. Треба було тiльки повернути його на пару сантиметрiв вiд поручнiв; тому я вхопив кiнець мотузки. Хто б мiг подумати, що моряк – нехай це й сицилiйський незграба на банановому суднi – зав’яже лiнь на бантик? Не думайте, Капiтане, що я намагаюся ухилитися вiд вiдповiдальностi.
– Є люди, Кiрнi, – сказав я серйозно, – якi йдуть по життю, звинувачуючи удачу й випадок у тих помилках, якi е результатом iхнiх власних вад i некомпетентностi. Я не кажу, що ви один iз них. Але якщо всi вашi нещастя ведуть до малюсiнькоi зiрочки, нам пора задуматися про кафедри моральноi астрономii в унiверситетах.
– Не розмiр зiрки мае значення, – сказав Кiрнi, – а ii якiсть. Так само, як iз жiнками. Саме тому найбiльшим планетам дають чоловiчi iмена, а маленьким зiрочкам – жiночi – щоб нiхто не мiг з ними розквитатися.
– Ви про це жартуете, Кiрнi, – сказав я, без усмiшки. – Але менi не до жартiв вiд того, що мiй Гатлiнг загруз у болотi на днi рiки.
– Щодо цього, – сказав Кiрнi, вiдразу покидаючи свiй веселий настрiй, – я вже зробив, що мiг. У мене е трохи досвiду в пiднiманнi камiння на каменоломнi. Ми з Торесом вже з’еднали три сталевi троси й протягнули iх вiд корми пароплава до дерева на березi. Ми спустимо такелаж i вже завтра до полудня кулемет буде на твердiй землi.
Неможливо було довго сердитися на Невезучого Кiрнi.
– Ще раз кажу, – сказав я йому, – ми вiдкидаемо питання удачi.
– Я рiк був першим сержантом й iнструктором, – сказав Кiрнi, – Чилiйськоi армii. І капiтаном артилерii ще одноi.
– А що сталося?
– Перестрiляли до останнього солдата, – сказав Кiр-нi, – пiд час революцiй проти Балмаседи.
Якось нещастя народженого пiд злою зiркою обернулися до мене комiчною стороною. Я лiг на постiль iз козячоi шкiри й смiявся, аж луна лiсом пiшла. Кiрнi вишкiрився: «Я ж казав вам».











