На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
І не до Гера Меса, а до Джадсона Тейта.
Одного дня ми з Фергюсом Макмахеном сидiли на своiй верандi з видом на море, пили охолоджений ром i розмовляли.
– Джадсоне, – сказав Фергюс, – в Оратамi е ангел.
– Якщо, – кажу я, – це не Гавриiл, то нащо про нього й згадувати?
– Це Сеньйорита Анабеда Самора, – каже Фергюс. – Вона чудова… чудова… чудова… як сам чорт!
– Браво, – кажу я, i смiюся вiд душi. – Ти змалював свою кохану з iстинною красномовнiстю закоханого. Це менi нагадуе, – кажу я, – залицяння Фауста до Маргарити, якби вiн залицявся до неi за сценою.
– Джадсоне, – каже Фергюс, – ти й сам знаеш, що схожий на носорога. Ти не можеш цiкавитися жiнками. А я ж серйозно захопився мiс Анабелою. Ось.
– О, seguramente, – кажу я. – Я знаю, що в мене фасад, як бога ацтекiв, який охороняе неiснуючий скарб в Юкатанi. Але зате я маю щось iнше. Наприклад, я тут головний, доки бачить око, i навiть трохи далi. Крiм того, – кажу я, – коли я вже беруся обмiнюватися з людьми голосовими повiдомленнями, то не звучу, як дешевий запис беззмiстовних звукiв, якi видае медуза.
– О, я знаю, – приязно каже Фергюс, – що не дуже вмiю вести пустi розмови. Та й повнi теж. Я ж до того й веду. Хочу, щоб ти менi допомiг.
– Як я можу допомогти? – спитав я.
– Я пiдкупив, – каже Фергюс, – дуенью сеньйорити Анабели, Франческу. Ти, Джадсоне, заробив собi в цiй краiнi репутацiю, – каже Фергюс, – великоi людини, героя.
– Дiйсно, – кажу я, – i я ii заслужив.
– А я, – каже Фергюс, – найпривабливiший чоловiк мiж полярним колом льодовиком Антарктики.
– Згоден, – кажу я, – з деякими фiзiономiчними й географiчними винятками.
– Сеньйорита Анабела, – каже Фергюс, – мае побачити нас разом. А панi ця, як ти знаеш, зi старовинного iспанського роду, а тому недосяжна, як зiрка в небi. Менi свiтить лише бачити, як вона проiжджае повз у сiмейному екiпажi через площу чи мигцем побачити ii ввечерi через загратоване вiкно.
– А заради кого вона мае побачити нас разом? – питаю я.
– Заради мене, звичайно, – каже Фергюс.
– А меншим вона не обiйдеться? – питаю я.











