На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шляхи долі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шляхи долі

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Шляхи долі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шляхи долі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. Генри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
У новелах О. Генрі дуже важливим є елемент театральності, що, безсумнівно, пов'язаний з фаталізмом самого автора, вірою у Випадок або Долю. Звільняючи своїх героїв від «глобальних» роздумів і рішень, О.Генрі ніколи не відвертає їх від моральних орієнтирів: у його маленькому світі діють тверді закони етики, людяності – навіть у тих персонажів, чиї дії не завжди погоджуються із законами.
Читач мимоволі співчуває героям – сміливцям з авантюрних історій про Дикий Захід, шахраям-романтикам, «маленьким американцям», які шукають свою мрію на вулицях мегаполіса.
📚 Читайте "Шляхи долі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шляхи долі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вiдчиняйте! – просичав вершник, – Вiдчиняйте монсеньйору маркiзу де Бупертic.
– Ах! – вигукнув голос згори. – Десять тисяч вибачень, мiй пане. Я не знав – така пiзня година – дверi негайно вiдчинять, i вважайте дiм у розпорядженнi мого пана.
Девiд зiйшов з екiпажа вслiд за маркiзом. «Допоможiть панi», – наказали йому. Поет пiдкорився. Вiн вiдчув, як тремтить ii рука, коли вiн допомагав iй спускатися. «У дiм», – була наступна команда.
Вони опинилися в довгiй iдальнi таверни. По всiй довжинi простягався великий дубовий стiл.
– Мiй пане, – сказав власник будинку, – вклоняючись аж до пiдлоги, – якби я знав, що менi випаде така честь, я б якось пiдготувався. Ось в-вино, i холодна птиця, i м-мможе…
– Свiчки, – сказав маркiз, жестикулюючи пальцями пухкоi бiлоснiжноi руки.
– Т-так, пане, – вiн принiс дюжину свiчок, запалив iх i розставив на столi.
– Якщо добродiй зволить покуштувати бургундського – он е бочечка…
– Свiчки, – сказав добродiй, розчепiривши пальцi.
– Ну звичайно – миттю – лечу, мiй пане.
Ще дюжина свiчок освiтили залу. Пишнi об’еми маркiза перевалювалися через бильця крiсла. З нiг до голови вiн був вбраний у добротну чорну одiж, тiльки на зап’ястях i на шиi визирали снiжно-бiлi рюшi. Навiть рукоятка та пiхви його меча були чорнi. На обличчi вiн мав вираз насмiшкуватоi гордостi.
Панна сидiла нерухомо, i тепер Девiд побачив, що вона молода, вродлива, i врода ii приваблива й зворушлива. Поки вiн роздумував про ii гарний, але нещасний вигляд, знову прогримiв голос маркiза, який його налякав.
– Яке вас звати i чим ви займаетеся?
– Девiд Мiньйо. Поет.
Вуса маркiза ще бiльше закрутилися до очей.
– На що ви живете?
– Я також пастух; я стерiг отару батька, – вiдповiв Девiд, високо пiднявши голову, але щоки його зашарiлися.
– Тодi слухай, вiвчар i поет, яку долю ти на себе накликав цiеi ночi. Ця панна – моя племiнниця, мадемуазель Люсi де Варан. Вона – шляхетного походження, i мае у своему розпорядженнi десять тисяч франкiв на рiк. Що стосуеться ii привабливостi – можете бачити самi. Якщо такi данi влаштовують ваше вiвчарське серце, тiльки скажiть – i вона стане вашою дружиною. Не перебивайте мене.











