На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фауст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фауст

Дата выхода
27 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Фауст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фауст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иоганн Вольфганг фон Гёте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Йоганн Вольфганг Гете (1749–1832) – філософ, мислитель, просвітитель і, головне, геніальний німецький письменник, драматург і поет, твори якого безсмертні. Над своєю Головною книгою – поемою «Фауст» – Гете працював близько шести десятиліть, по суті, все життя, починаючи з 20-річного віку.
Сюжет трагедії взятий з німецької книги про доктора-алхіміка. Фауст жив у XVI столітті, мав славу мага і чаклуна й продав душу дияволові. Про нього ходили легенди, до його образу зверталися багато авторів. «Фауст» Гете – це драматична епопея про Людину, високість і низькість її пристрастей, безупинні пошуки істини, злет і падіння, знайдення Свободи і Любові. Вона об’єднала в собі високу поезію, класичну досконалість і найглибшу філософську думку й стала вершиною світової літератури.
📚 Читайте "Фауст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фауст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тiльки глядiть!
Пiдлетiть та заграйте,
Все змiшайте,
І звiльнiть його, звiльнiть!
Якщо ми зможем —
Йому допоможем;
Вiн нашiй породi
Теж стане в пригодi.
Фауст
Я звiра чарами зв'яжу,
Замову Чотирьох скажу:
Саламандро, блищи,
Ундiно, течи,
Сiльфiдо, подуй,
Кобольде, працюй!
Той, хто не знае,
Що в кожнiй стихii
Силу становить —
Той не здолае
Добрi й лихii
Духи замовить.
В огнi розвiйся,
Саламандро!
В водi розлийся,
Ундiно!
Блисни в повiтрi промiнно,
Сiльфiдо!
Дай дому помiч незмiнно,
Incubus! Incubus!
Вийди, я тебе не боюсь!
Ось всi чотири —
Нема iх в звiрi…
Лежить i вищиривсь, бридкий;
Його не зрушив поклик мiй!
Та ще я нову
Вживу замову.
Ти, може статься,
Пекельного роду?
Глянь на цей знак!
Його бояться
Всi вашi зроду.
Чому ж це ти наiживсь так?
Виплiд триклятий!
Вмiеш читати
Ім'я Несказанного,
Чудом зачатого,
За нас розп'ятого,
В вiках осiянного?
Де ж вiн? За пiччю он,
І вже вироста, як слон,
Заповнюе весь покiй,
Хоче узятись туманом…
Спускайся униз мерщiй!
Падай ниць перед паном!
Бачиш, моi не марнii погрози,
Спалять тебе святii грози!
Не змушуй же
Вогонь троiстий лити!
Не змушуй же
Щонайсильнiших чар ужити!
Мефiстофель
(виступае, коли туман розiйшовся, з-за печi в одязi мандрованого схоласта)
Що тут за шум? Чим зможу вам служити?
Фауст
Так ось хто в пуделi сидiв!
Мандрований схоласт! Оце так насмiшив!
Мефiстофель
Вiтаю вас, великовчений муже!
Од ваших чарiв впрiв я дуже.
Фауст
Як звешся ти?
Мефiстофель
Як дивно запит цей
Вiд того чуть, хто зневажае слово
Й, не звикши мислить поверхово,
Зглибляе дiйсну суть речей.
Фауст
Таких, як ти, вiдома суть —
Аж свiтиться крiзь покрив назви;
Пiзнаетесь усюди враз ви,
Коли «лихими» вас «спокусниками» звуть.
Ну, добре, хто ж ти е?
Мефiстофель
Я – тоi сили часть,
Що робить лиш добро, бажаючи лиш злого.










