На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Професор Вільчур» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Професор Вільчур

Автор
Дата выхода
12 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Професор Вільчур" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Професор Вільчур" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тадеуш Доленга-Мостович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
За своє недовге життя (а прожив він усього 41 рік) відомий польський письменник Тадеуш Доленга-Мостович (1898–1939) створив 16 романів, вісім з яких були екранізовані. У видавництві «Фоліо» вийшли друком його книжки «Кар’єра Никодима Дизми», «Щоденник пані Ганки», «Знахар».
«Професор Вільчур» є продовженням роману «Знахар». Минуло три роки відтоді, як Рафал Вільчур, колишній сільський знахар, а насправді талановитий хірург, повернувся до Варшави й знову очолив створену ним самим клініку. Він багато й успішно оперує, читає лекції студентам і навіть не підозрює, що його слава і визнання не всім до вподоби. Подружжя Добранецьких не зупиниться ні перед чим, щоб забруднити чесне ім’я професора Вільчура і вижити його із власної клініки. Не в змозі більше терпіти інтриги, самотній і розгублений професор повертається у далеке село в білоруській глибинці, де його знали як знахаря Антонія. Там він відкриває народну лічницю, котру збудували самі селяни. А допомагає професорові у всьому молода лікарка Люція, яка вже давно закохана у нього…
📚 Читайте "Професор Вільчур" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Професор Вільчур", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кiлька чарок чудово розiгрiвали його, допомагали вiдволiктися вiд неприемноi реальностi, дарували iлюзiю гарного настрою i задоволення. І найбiльше присипляли нерви, нерви, яким останнiм часом справдi був потрiбен спокiй.
Постiйнi нападки на Вiльчура вплинули навiть на його найближче оточення. У клiнiцi, як йому вдалося зауважити, частина персоналу критично ставилися до нього й чiтко дрейфували в бiк Добранецького чи з переконання, чи для того, щоб заручитись його пiдтримкою у зв’язку з наближенням нового перiоду його влади.
Ставлення Вiльчура до Добранецького нiби зовсiм не змiнилося. Вимушенi щодня контактувати в клiнiцi, як i ранiше, вони спiлкувалися мiж собою, брали участь в консилiумах i нарадах. Однак обидва намагалися мiнiмiзувати взаемнi контакти. Вони також уникали будь-яких суперечок. Тому, коли професор Добранецький наказав секретаревi, щоб вiдтепер йому не давали пацiентiв з четвертого поверху (безплатне вiддiлення), Вiльчур без будь-яких протестiв прийняв це до вiдома i з того часу сам робив обхiд у тому вiддiленнi.
Власне, у цьому вiддiленнi вiн пережив несподiваний випадок. Пiд час одного з обходiв зустрiв чоловiка, якого привезли до нього пiд iменем Кипрiяна Омели, а точнiше Омела впiзнав Вiльчура.
Це було так: професоровi дали знати, що той пацiент опритомнiв. Коли Вiльчур увiйшов до його палати i нахилився над хворим, той розплющив очi i довго вдивлявся в обличчя професора, потiм ледь усмiхнувся i сказав:
– How do you do, darling[1 - Як справи, дорогий (англ.
– Звiдки я вас знаю? – спитав Вiльчур.
Пацiент в усмiшцi оголив гнилi зуби.
– Нас представив церемонiмейстер на прийомi у княгинi Монтекукули.
Професор засмiявся.
– Авжеж, я також пiзнаю ваш голос i те, як ви говорите.
– Це не важко, mon cher[2 - Мiй дорогий (фр.).]. У мене е звичка змiнювати голос лише один раз у життi. У перiод хлоп’ячоi мутацii. Що ж до того, як я говорю, я нiколи не перестаю бути вишуканим.
Професор пiдтягнув стiлець i сiв.
– Мабуть, це було дуже давно, – задумливо сказав вiн.
Омела заплющив очi.
– Якби я мiг ще дивуватися iще чомусь на цьому свiтi, то б здивувався, що ми не зустрiчаемось на тому. Який збiг обставин! Якщо мене не зраджуе пам’ять, пан добродiй багато рокiв тому був позбавлений можливостi продовжувати свое життя i був вiдправлений ad patres[3 - До праотцiв (лат.).]. Кiлька щирих друзiв нещодавно вiдправили мене в тому ж напрямку.









