На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Фигня (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Фигня (сборник)

Автор
Дата выхода
03 ноября 2008
🔍 Загляните за кулисы "Фигня (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Фигня (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Житинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман-буфф известного петербургского писателя – это комический детектив, изобилующий парадоксальными и смешными ситуациями, с авантюрным сюжетом и симпатичными в своем идиотизме героями.
Состав сборника:
Фигня
Филиал
Время летать
Не уезжай ты, мой голубчик!
Барышня-крестьянка
Песнь торжествующей любви
📚 Читайте "Фигня (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Фигня (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Хорошая машина… Жалко портить… – пробормотал он.
Глава 23
Неудавшийся стриптиз
Максим первым делом пошел доложить хозяину о новых гостях. Войдя в кабинет, он увидел следующую картину. Перес, склонившись над тарелкой, в которой была гора квашеной капусты, обеими руками уплетал ее, чавкая и урча от удовольствия. Завидев Максима, он рукой поманил его к себе.
– Присоединяйтесь! – предложил он. – Только что получили из России. Прямо с Тишинского рынка. Это бесподобно.
Донья сидела у трельяжа, красилась перед выступлением.
Максим взял щепотку капусты из вежливости, бросил в рот.
– Между прочим, агенты Интерпола в зале, – сказал он небрежно.
– Не есть хорошо, – сказала донья.
– Какие агенты? Где? – встревожился Перес.
– Те самые. Из России. Мы их доставили сюда.
– Где Бранко? – Перес поспешно вытер руки платком. – Надо взрывать!
– Он уже взрывает, шеф.
– Никакой взрывать! – взвилась донья. – Мой гость русский офицер. Я есть дать ему концерт, выпивка, дансинг.
– Ну, если тебе так хочется, дорогая… – Перес обнял и поцеловал Исидору.
Максим вернулся в зал. О миллионном чеке Ивана говорить Пересу не стал.
Федор уже организовал столик, на котором стояли серебряные ведерки со льдом. Из ведерок высовывались серебряные горлышки шампанского. Кабаре было заполнено до отказа.
Максим уселся рядом с Федором, шепнул ему:
– Приказано напоить, потом взорвать.
– Неудобно. Сами пригласили… – проворчал Федор.
Вадим уже делал заказ официанту на всю компанию.
– Да не жидись ты, капитан. Миллион в кармане.
– Антисемитизм мне неприятен, – сказал капитан.
– А что это такое? – спросил Иван.
– Ненависть к евреям, – объяснил капитан.
– С чего ты взял? – искренне удивился Иван.
На низкую эстраду вышел конферансье во фраке и объявил по-французски:
– Выступает несравненная донья Исидора!
Исидора появилась под звуки гитар мексиканско-питерского трио.
Донья мягко, по-кошачьи двигалась по сцене и пела что-то испанское. Впрочем, пение не было козырем доньи, и она это знала. Так же, как и танец. Спев совсем немного, Исидора принялась стягивать с руки левую перчатку.











