Главная » Зарубежная литература » Читать Пламя и тень / Flame and shadow полностью бесплатно онлайн | Сара Тисдейл

Пламя и тень / Flame and shadow

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пламя и тень / Flame and shadow» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 апреля 2020

🔍 Загляните за кулисы "Пламя и тень / Flame and shadow" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пламя и тень / Flame and shadow" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сара Тисдейл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Poems of the Pulitzer Prize winner, American poetess Sara Tisdale (1884–1933) began to be translated into Russian only at the beginning of the XXI century.

This book includes translations of all the poems from her poetry collection «Flame and Shadow», released in 1920, and also several poems from other books.

Sara Tisdale's poetry attracts by its simplicity, depth of thought, sincerity, openness, passionate and romantic plot.

I hope that the readers, who have not yet been familiar with the subtle lyrics of this wonderful author, will find here many frank and tender words consonant with their emotions and world perception.

Enjoy reading!

📚 Читайте "Пламя и тень / Flame and shadow" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Пламя и тень / Flame and shadow", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

The Coin

Into my heart's treasury

I slipped a coin

That time cannot take

Nor a thief purloin, —

Oh better than the minting

Of a gold-crowned king

Is the safe-kept memory

Of a lovely thing.

Монетка

В свою копилку сердца

Я бросила монету,

Её не сточит время,

И вор не страшен ей.

Пусть на других медяшках

В коронах силуэты,

Но только память сердца —

Сейф милых мне вещей.

The Voice

Atoms as old as stars,

Mutation on mutation,

Millions and millions of cells

Dividing yet still the same,

From air and changing earth,

From ancient Eastern rivers,

From turquoise tropic seas,

Unto myself I came.

Тут будет реклама 1

My spirit like my flesh

Sprang from a thousand sources,

From cave-man, hunter and shepherd,

From Karnak, Cyprus, Rome;

The living thoughts in me

Spring from dead men and women,

Forgotten time out of mind

And many as bubbles of foam.

Here for a moment's space

Into the light out of darkness,

I come and they come with me

Finding words with my breath;

From the wisdom of many life-times

I hear them cry: «Forever

Seek for Beauty, she only

Fights with man against Death!»

Голос

Атомы, словно звёзды —

Мутации и деления,

Миллиарды крошечных клеток —

Извечный вопрос ума.

Тут будет реклама 2

Из тех же воды и неба,

Из рек древнейших Востока,

Из южных морей лазури

Пришла я к себе сама.

Мой дух, как и плоть, однажды

Восстал из истоков разных —

Из Родоса, Кипра, Рима,

Охотников, дикарей.

Тут будет реклама 3

Мне мысли мои достались

От мёртвых мужчин и женщин.

Их не сосчитать! Не меньше,

Чем капель в пене морей.

И я голоса их слышу,

Их мудрость в других столетиях,

Их мудрость в моём дыхании,

Слова их звучат опять:

«Ищи красоту повсюду,

Ведь только она способна

Всегда служить человеку

И вместе смерть побеждать».

Part III

Часть III

Day and Night

In Warsaw in Poland

Half the world away,

The one I love best of all

Thought of me to-day;

I know, for I went

Winged as a bird,

In the wide flowing wind

His own voice I heard;

His arms were round me

In a ferny place,

I looked in the pool

And there was his face —

But now it is night

And the cold stars say:

«Warsaw in Poland

Is half the world away.

Тут будет реклама 4
»

День и ночь

В Варшаве где-то, в Польше —

Почти что на Луне,

Тот, кто мне всех дороже,

Подумал обо мне.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Пламя и тень / Flame and shadow» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Пламя и тень / Flame and shadow» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Сара Тисдейл! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги