На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя

Автор
Дата выхода
16 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Карло Гольдони) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга содержит упрощенный и сокращенный текст популярной комедии Карло Гольдони «Трактирщица», повествующей об очаровательной Мирандолине и влюбленных в нее господах. Устаревшие и трудные для понимания выражения заменены на современные и употребительные разговорные слова и фразы. Текст комедии сопровождается комментариями и упражнениями на понимание прочитанного, а в конце книги расположен словарь, облегчающий чтение.
Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (Уровень 2 – для продолжающих нижней ступени).
📚 Читайте "Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактирщица / La locandiera. Итальянский шутя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
? nemico delle donne? Non le pu? vedere? Povero pazzo! Non avr? ancora trovato quella giusta. Ma la trover?. La trover?. E chiss?: forse l’ha gi? trovata? Quei che mi corrono dietro, presto presto mi annoiano. La nobilt? non fa per me. La ricchezza la stimo e non la stimo[27 - уважаю и не уважаю]. Tutto il mio piacere consiste in vedermi servita, adorata. Questa ? la mia debolezza, e questa ? la debolezza di quasi tutte le donne. A sposarmi non ci penso nemmeno; non ho bisogno di nessuno; vivo onestamente, e amo la mia libert?.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/k-goldoni/traktirschica-la-locandiera-italyanskiy-shutya/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
по какой причине?
2
я тот, кто я есть (я есть я)
3
во главе трактира
4
нужны деньги
5
ему все смешно
6
Сколь сильно
7
Не стоят ни гроша (фиги)
8
похоже на строку из песни группы Ricchi e Poveri “Cosa sei”
9
бегать
10
и никогда не буду (влюблен)
11
очень старались
12
у меня тут же проходит желание
13
Для меня в четыре раза больше стоит хорошая гончая собака
14
Строка из песни Luciano Ligabue “Da adesso in poi”
15
напоминает название книги Erri de Luca “Non ora, non qui”
16
я разбираюсь
17
тихо
18
про себя
19
если нет (белья) получше
20
мне кажется
21
извините его
22
Э, да мне вовсе не нужно, чтобы она меня прощала
23
со мной не надо фамильярности
24
обращается со мной
25
попавший
26
досл.









