На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Визволення. Роман мілин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Визволення. Роман мілин

Автор
Дата выхода
03 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Визволення. Роман мілин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Визволення. Роман мілин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джозеф Конрад) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «Визволення» – найбільший і найкращий із романів Джозефа Конрада, над яким він працював майже двадцять років. У ньому він розповідає про тяжке життя індонезійського народу, що веде жорстоку боротьбу з колонізаторами.
Далеко на сході між глибинами двох океанів загубилися великі й малі острови, населені вільними нечисленними малайськими племенами. Капітан Лінгард, один із небагатьох, хто відвідував ці місця, давно замислив дуже важливу справу. І хто б міг подумати, що йому на заваді стане беззахисна яхта, яка сіла на мілину в цих маловідомих місцях, а її господар вперто відмовляється від допомоги Лінгарда. На цій яхті капітан знайомиться з чарівною молодою жінкою… його чекають таємничі й небезпечні пригоди, любов і втрати.
📚 Читайте "Визволення. Роман мілин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Визволення. Роман мілин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ми повиннi припинити цю забаву, мiстере Шоу, – урочисто мовив Лiнгард.
– Так, сер. Яку забаву? – спитав Шоу, здивовано озираючись.
– Це дим, – нетерпляче сказав Лiнгард. – Це – гасло.
– Звичайно, сер… хоч я не уявляю, як це зробити. Дим, здаеться, далеко на землi. До чого тут гасло, сер?
– Не нам воно, – мовив Лiнгард люто. – Накажiть, Шоу, матросам набити холостим зарядом гармату на баку. Звелiть добре забити пиж i змастити ствол. Треба зробити так, щоб вийшло голоснiше. Коли старий Йоргенсон почуе вибух, то вогнище зникне перш, нiж ви двiчi обкрутитесь… Одну хвилинку, мiстере Картер.
Коли бриг спинився, яхтовий човен одразу пiдiйшов до нього, i Картер ждав Лiнгарда, щоб вiдвезти його на яхту. Лiнгард i Шоу пiшли до сходнiв. Шоу плентався за своiм командиром в очiкуваннi останнiх наказiв.
– Спустiть усi човни на воду, мiстере Шоу, – наказав Лiнгард, перекинувши ногу через поруччя, – i поставте чотирифунтовий фальконет на носi баркаса. Приготуйте гармати, та поки що не викочуйте iх.
– Одштовхнiться й востанне наляжте на весла, бо незабаром уже вiдпочиватимете.
Матроси, бурмочучи, налягли на весла. Їхнi обличчя витяглися, посiрiли й були вкритi засохлою морською сiллю. Хлопцi мали вигляд знесилених людей, що багато витерпiли.
– А чи досить води бiля вашого судна?
– Досить. Од восьми до дванадцяти футiв, – хрипко вiдповiв Картер. – Скажiть, капiтане, де ж вашi розбишаки? Адже це море таке вiдлюдне, як церква в будень.
Гучний пострiл, що пролунав iз бриговоi восьмифунтiвки, майже над iхнiми головами, перебив його. Клубок бiлого диму помалу розтанув i зачепився за фок-рею. Напiвобернувшись, Лiнгард дивився на дим на березi, а Картер мовчав, сонно дивлячись на яхту, до якоi вони наближалися.
Вони були вже в затiнку яхти й пливли вздовж неi до сходнiв. Господар брига, глянувши вгору, побачив обличчя джентльмена з довгими бакенбардами й виголеним пiдборiддям. Вiн пильно дивився на Лiнгарда в монокль, перехилившись через борт.










