На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)

Автор
Дата выхода
11 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сборник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Приключения, мудрость, парадоксы, образы сильных и умных женщин, покорность судьбе и борьба за то, что еще можно изменить к лучшему – все это читатель найдет в «Музыкантах и мстителях», сборнике корейской традиционной литературы XII–XIX веков. В нем собраны произведения, бо́льшая часть которых впервые представлена российскому читателю.
Необычные, парадоксальные и даже шокирующие истории о монахах и воинах, о музыкантах и властителях, о демонах и призраках, о феях и ученых откроют читателю особый мир, продемонстрируют калейдоскоп сюжетов и тем, а также дадут возможность отдохнуть от суетной повседневности.
📚 Читайте "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Музыканты и мстители. Собрание корейской традиционной литературы (XII-XIX вв.)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кто сочинил эти стихи, тоже неизвестно. Но каллиграфический почерк был очень красивый и изящный. Он подражал квадратному стилю китайского каллиграфа Чжао Мэнфу[69 - Известный китайский художник и каллиграф эпохи Юань (годы жизни: 1254–1322).].
Стихи на первом свитке гласили:
За занавесью комнатной арома благовоний,
А за окном в саду цвет персика как дождь.
Вот колокол уже пробил. Звонит о пятой страже.
Проснулась я.
А у пруда, где лотосы цветут,
кричит о чем-то цапля в белом.
Весной у ласточек птенцы день ото дня растут.
Закрою плотно я покоев женских двери.
Замру в усталости. Застынет движенье
золотой иглы.
А бабочки к цветкам летят, у каждой – пара есть.
О чем-то спорят и летят по саду они в тень,
Туда, к цветам опавшим.
И с дрожью холод проберется в зелень юбки.
Весенний ветер без причин не дует вдруг.
И как же разобраться в этом странном чувстве?
В цветах везде танцуют мандаринки-утки.
Весенний свет у госпожи Хуансы,[70 - Персонаж стихотворения знаменитого китайского поэта Ду Фу (712–770).
То красный, то зеленый на окне.
Сад полон аромата от цветов,
но дух весенний в тягость.
Тихонько приоткрою полог и смотрю: увядшие цветы.
На втором свитке были такие стихи:
Пшеничный колос начал колоситься,
и ласточек птенцы на крыше уж видны.
Гранаты в садике, что в южной его части,
цветут повсюду, освежая взор.
Под голубым окошком женский образ.
И слышен звук от ножниц при шитье.
Чтоб юбку сшить, она все нарезает
кусочки фиолетовой зари.
Цветут теперь уж зимние жасмины,
и дождь вдогонку мелко моросит.
В тени акаций белых иволги поют
и ласточки-жемчужинки в полете.
Опять уж близко время увяданья,
когда годичный цикл совсем пройдет.
Цвет винограда дикого опавший,
и пробивается лишь молодой бамбук.
Сорву-ка я еще зеленый персик,
и брошу им, чтоб в иволгу попасть.
А у террасы южной дует ветер,
и солнечные тени не спешат.
От лотосов густые ароматы.
И полон пруд водою до краев.
На глубине, где волны темно-сини,
то там, то тут бакланы на воде.
А за бамбуковой моей лежанкой,
там, за циновкой – волны ячменя.
На ширме, где река Сянцзян,
повсюду стаи белых облаков.
От лени не проснуться мне,
и сплю весь день я, проспав уж середину дня.
А на окне горит закатный свет,
заря вот-вот на западе зардеет.











