На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино

Автор
Дата выхода
15 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В эту книгу вошли две пьесы, написанные по мотивам всемирно известных романов А.С.Пушкина: «Евгений Онегин» и «Капитанская дочка». Отказавшись от известных стереотипов, украсив тексты песнями и сочинив к ним музыку, автор представил классические произведения в переложении, удобном для постановки в современном театре и кино, сохранив при этом глубину и яркость оригиналов великого мастера слова.
📚 Читайте "Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Евгений Онегин и Капитанская дочка. Две пьесы по мотивам произведений А. С. Пушкина в переложении для современного музыкально-драматического театра и кино", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хозяин полюбил меня за мой язык!
Со мной расстаться ни в какую, сказал: «Я, брат, тебя переименую!»
Шутом не модно быть, он говорит, поэтому ты поменяй прикид!
И вот теперь я Скоморох! И как я вам, правда неплох?
А зацените мой костюм… Подчёркивает острый ум?!
(надевает шапку с бубенцами)
Его я в секонд-хенде выбирал – сам отутюжил, постирал…
Новая жизнь, новый прикид, ведь я почти что знаменит!
(продолжает без музыки)
О! Автор возвращается… Я ухожу, мне оставаться не с руки, я здесь инкогнито, иначе будут тумаки…
Шут убегает, входит Автор, смотрит вслед убежавшему Шуту.
Автор
Опять он здесь! У, скоморох… Поймаю я тебя, сплетник-пересмешник!
Вы не слушайте его, господа, он фантазёр! На два слова правды три придумает…
Сцена 1.3
Входит Автор с книгой в руках.
Автор
Поэзия сильней, чем проза… От рифмы возрастает риск,
что автор строк невольно может поддаться на её каприз!
(открывает книгу, читает.
Так и случилось в этот раз!
Писать я начал как обычно,
Слегка цинично, прагматично,
А получилось, посмотрите —
Возвышенно, светло, лирично…
Вот и в любви… Вначале встретишь…
Ну, кажется, на раз, на два…
А там уже и не заметишь,
Как закружилась голова!
Но… Не женщину хотел бы я лобзать!
Я музу предвкушаю обнимать!
Чтоб от неё мой набирался ум
Волшебных звуков, мыслей, дум…
(закрывает книгу)
Богини! Что ж вы приуныли? Ужель наскучил вам мой глас? А может, мой герой другие мысли пробуждает в вас?
Чтоб от ошибок уберечь, я вас хочу предостеречь:
Героя бойтесь моего, он не пропустит никого!
(начинает петь)
На радость или на страданья любви преследуют желанья…
Во все века без исключений нас манят эти приключенья!
Ах, эти страстные забавы… О времена! Мораль! О нравы!
Поэтов гений величавый о них так много рассказал нам…
Как в захолустье и в столицах взрастают томные девицы
С пьянящим розы ароматом и послевкусием горьковатым.
О знатных дамах полусвета, о златокудрых и брюнетках…
Свиданиях при лунном свете, Ромео юном и Джульетте…
Припев
Любви поэты поклонялись, в походах рыцари сражались,
Казну, бывало, расхищали, сутаны, мантии теряли,
Ради неё до звёзд взлетали, бывало, мучились, страдали,
Годами жили в наваждении и отрезвлялись в изумлении…
(проигрыш)
Сцена 1.











