Главная » Зарубежная литература » Читать Лепестки роз полностью бесплатно онлайн | Атааллах Аррани

Лепестки роз

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лепестки роз» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

11 января 2021

🔍 Загляните за кулисы "Лепестки роз" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лепестки роз" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Атааллах Аррани) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Теодор Адамович Шумовский – лингвист, востоковед, арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук, поэт – человек удивительной и непростой судьбы. В числе одного из его главных творческих и научных свершений называют первый в России поэтический перевод Корана. Но есть еще одно, возможно менее известное, но от этого не менее важное достижение. Теодор Адамович Шумовский вернул нам творчество выдающегося средневекового поэта Атааллаха Аррани, жившего в ХIV-ХV веках второго тысячелетия нашей эры.

Аррани был открыт Т.А. Шумовским в 1936 году, когда он, будучи студентом, приехал на каникулы в родной город Шамаху, где вновь и вновь бродил по любимым местам пока не оказался у полуразрушенной мечети, в полуподвальном помещении которой неожиданно для себя нашел стопку бумаг, аккуратно перевязанную шнурком. Это оказался сборник стихотворений неизвестного поэта Атааллаха Аррани.

«Атааллах, прозываемый Ширвани, я родом из Аррана, поэт и ученый Ширвана, сказал, когда ему повелело сердце…Много сочинителей, сложили помногу книг, изучаемых многими поколениями. Я, один из сыновей благословенной столицы поэтов, сложил всего одну книгу, которую прочтет ли хоть одно поколение».

Строчки завораживали, словно приглашая притронуться к таинственной старине. За полтора года – с конца 1936 по 1938 годы Шумовскому удалось перевести большую часть трудов ширванского поэта. Но, в 1938 году, после ареста по ложному обвинению, сборник стихов Аррани и листки перевода с остальными книгами и конспектами бесследно исчезли. "Отчаяние не созидает. Кто хочет достигнуть своей цели, не должен позволять бесполезным чувствам торжествовать над разумом. Я решил восстановить "Лепестки" своей памятью, – вспоминал ученый. – Лучше всего я запоминаю, когда запишу, после этого мне уже не надо смотреть в записанное, чтобы его восстановить». Не нужно говорить, какой ценой это было достигнуто; здесь важен только результат, когда творение древнего ширванского поэта выходит ко всем ценителям и знатокам прекрасного, живущим в сегодняшнем мире.

«Я мечтал об этом тридцать пять лет. Эту мечту я смог сберечь и тогда, когда моя земная тропа скользила над бездной… И, если эти лепестки золотой розы поэзии, сохранившие свою свежесть в течение пяти веков, станут спутниками души и переживаний разных людей во всем мире, это будет лучшей наградой труду переводчика". Т. А. Шумовский.

📚 Читайте "Лепестки роз" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лепестки роз", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Здесь нас навек соединил Судья,

А это – след твоей лилейной ножки,

Когда ты шла с кувшином от ручья.

?

Я задал тебе вопрос:

«Больно жжётся пламя кос?»

Щёки розовые рдеют

В жарком золоте волос.

Научи, каким мне быть?

– Постарайся не забыть:

Полюби, чтоб стать любимым,

Будь любимым, чтоб любить.

?

К тебе, которой день и ночь молюсь,

Без разрешенья я не прикоснусь!»

Красавица подумала с досадой:

«Иль евнух ты, или глупец, клянусь!»

?

Слов у милой с губ не рви,

Ты в глазах ответ лови,

А взглянуть в глаза не смеешь –

Не достоин ты любви.

Тут будет реклама 1

?

В море губ ты слов не рви,

Там растут цветы любви.

Коль до них не дотянуться –

Лучше к берегу плыви!

?

Я рассудка и слова в любовных делах не терплю.

Мне красавица – книга, где буквы я сердцем ловлю:

Я в румянце, во вздохе, во взгляде её и улыбке

Без ошибки прочту долгожданное слово «люблю».

?

Полузакрыв глаза, прильни, подруга,

Дай захлебнуться в губ твоих вине!

Мы через губы изопьем друг друга,

Я растворюсь в тебе и ты во мне.

Тут будет реклама 2

?

Едва коснувшись моего огня,

Она пылает вся, как светоч дня.

Остановись мгновенье, ты прекрасно!

И ты в других переживёшь меня.

?

Ты вся горишь от ласк еретика.

Так вот где ключ от твоего замка!

Ты сбрось одежды, чтоб не запылали

На жарких бёдрах лёгкие шелка.

?

Низвергалась вода, покружившись в запруде,

На покорные губы, упругие груди,

На созревшие бёдра, тугие колени…

Почему я не влага прохладная, люди!

Струй побледневшие руки на розовом теле твоём,

Волн посиневшие губы на розовом теле твоём.

Тут будет реклама 3

Солнечных зайчиков с милой ревниво сгоняя,

Вздохи зефира на розовом теле твоём.

?

Поток, любуясь, отражал тебя,

Нагую здесь он обнимал тебя.

Велик Создатель, сотворивший губы

Из этих волн, чтоб целовать тебя.

?

Тревожным сном – близка гроза –

Ночных цветов полны глаза,

И на ресницах спящей розы

Благоуханная слеза

?

Под кожей губ душистое прохладное вино.

Тут будет реклама 4

Искрясь, переливается и пенится оно.

Но тем хмельней, чем девственней, свежей оно –

не странно ли?

Так ведь рассветным пурпуром оно сотворено!

?

Когда двоих сближаются уста,

Плетут венок у алой розы рта

Вино и мёд, желанье и покорность,

Огонь и вихрь, порыв и красота.

Надменна ты.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лепестки роз» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги