На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Унія» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Унія

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Унія" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Унія" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Володимир Єшкілєв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Нова сила бродила й пінилася, немов молоде вино, народжувала несамовиті надії та авантажні проекти. В місцях темних і секретних нова сила зустрічала стару – сиву і дику, настояну на хмільних медах та відьмацьких варивах. Змішуючись, ці дві сили утворювали купаж, сповнений енергії, руху, радісної люті та підприємливого божевілля», – Володимир Єшкілєв про Україну середини XVII століття в історичному романі «Унія», першому з трилогії «Прокляті гетьмани».
Роман оповідає про Івана Остаповича Виговського та зраджені надії спадкової української шляхти, яка сподівалася на достойне місце України-Русі в наймодернішій з тогочасних держав – Речі Посполитій, про роль православної церкви у тих подіях, про катастрофу, що спіткала Гетьманську державу після переможної Конотопської битви. Як і в попередніх романах Єшкілєва, художню реконструкцію доповнює ретельно вивірена «внутрішня енциклопедія» твору, де зібрані маловідомі, а іноді й замовчувані відомості про Гетьманську добу та дотичні до неї події.
📚 Читайте "Унія" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Унія", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пiсок був занадто бiлим та чистим, трава смарагдовою, а серед каменiв не було жодного сiрого кругляка – лише рiзнокольоровi агати.
Одяг сина пiдстарости повнiстю пасував до навколишньоi несправжностi. Бiла, пiдперезана шовковою стрiчкою, тунiка ледь прикривала йому колiна. Вiн навiть пам’ятав, де востанне бачив подiбну одежину. В такiй пiдперезанiй тунiцi паризький лицедiй Бельроз виходив на сцену «Бургундського отеля» у нуднiй пасторалi «Левкадiя», де мало чого лишилося вiд трагедii Менандра. Нетверезi актори, що грали сатирiв, довго бiгали там за нiмфами, а головна героiня хрипко спiвала перед тим, як кинутися в намальоване на брудних простирадлах море.
На пiдтвердження спогаду перед Мечиславом виникла брила. Така зручна i красива, наче навмисно створена для галантних самогубцiв. Пiд нею, на грацiйному столику, розставили вази з фруктами, виннi фляги та золотi кубки.
Вiн очiкував, що при наближеннi брила, столик i дiвчата розвiються так само, як i виникли. Але вiн помилився. Навiть тодi, коли до видiння залишилося зо два кроки, нiчого в несправжностi не змiнилося.
– Ви, мсье, якось дивно дивитеся на нас, – зауважила дiвчина, що сидiла лiворуч.
Їi французька нагадала Мечиславовi паризьких вигадниць.
– Таке вiдчуття, що ми якiсь монстри, – пiдтримала ii та, що праворуч. – Може, замiсть того, щоб витрiщатися на нас, як Андромеда на морське чудисько, ви б назвали свое благородне iм’я.
– Мечислав, – промимрив син пiдстарости.
– Як-як? – перепитала права, а лiва пирснула.
– Мечислав Данилевич, герба Риля.
– Що за варварство? – насупилася права й спробувала повторити:
– Метсiлаф герба Рило.
– Мсье, невже у вас для галантних випадкiв немае пристойнiшого iменi? – пiдтримала подругу лiва.
– У салонi мадам де Руаль мене називали Артемiдоросом, – згадав Мечислав.











