На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Призрак оперы / The Phantom of the Opera» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Призрак оперы / The Phantom of the Opera

Автор
Дата выхода
20 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гастон Леру) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Гастона Леру был впервые опубликован в 1909 году и с тех пор стал одним из самых ярких явлений массовой культуры. «Призрак оперы» рассказывает историю молодой оперной певицы Кристины. В её жизни появляется незнакомец, таинственный и мрачный Призрак, обитающий в здании Парижской оперы. Постепенно Кристина оказывается под его влиянием.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Призрак оперы / The Phantom of the Opera", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Was all this serious? The truth is that the idea of the skeleton came from the description of the ghost given by Joseph Buquet[14 - Joseph Buquet – Жозеф Бюке], the chief scene-shifter[15 - the chief scene-shifter – старший машинист сцены], who had really seen the ghost. He had seen him for a second—for the ghost had run away. Joseph said:
“He is extraordinarily thin. His eyes are very deep, you just see two big black holes, as in a dead man’s skull. His skin, which is stretched across his bones like a drumhead, is not white, but yellow.
This chief scene-shifter was a serious, sober, steady man. His words were received with interest and amazement; and soon there were other people to say that they too had met a man with a death’s head on his shoulders.
For instance, a fireman is a brave fellow! He fears nothing! Well, the fireman had gone to make a round of inspection in the cellars and suddenly reappeared on the stage, pale, scared. And why? Because he had seen coming toward him, at the level of his head, but without a body attached to it, a head of fire!
But let’s return to the evening.
“It’s the ghost!” the dancers had cried.
An agonizing silence now reigned in the dressing-room. Nothing was heard but the hard breathing of the girls. At last, a dancer, with the mark of real terror on her face, whispered:
“Listen!”
Everybody seemed to hear a rustling outside the door. But there was no sound of footsteps. Then it stopped.
Sorelli tried to show more courage than the others. She went up to the door and asked:
“Who’s there?”
But nobody answered.
“Is there any one behind the door?”
“Oh, yes, yes! Of course there is!” cried little Meg, heroically holding Sorelli back by her gauze skirt.
“Don’t open the door! Oh, Lord, don’t open the door!”
But Sorelli, armed with a dagger, turned the key and opened the door, while Meg sighed:
“Mother! Mother!”
Sorelli looked into the passage bravely. It was empty.











