На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Призрак оперы / The Phantom of the Opera» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Призрак оперы / The Phantom of the Opera

Автор
Дата выхода
20 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гастон Леру) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман Гастона Леру был впервые опубликован в 1909 году и с тех пор стал одним из самых ярких явлений массовой культуры. «Призрак оперы» рассказывает историю молодой оперной певицы Кристины. В её жизни появляется незнакомец, таинственный и мрачный Призрак, обитающий в здании Парижской оперы. Постепенно Кристина оказывается под его влиянием.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
📚 Читайте "Призрак оперы / The Phantom of the Opera" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Призрак оперы / The Phantom of the Opera", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
The acting-manager knew all about my investigations and how eagerly and unsuccessfully I had been trying to discover the whereabouts of the examining magistrate [3 - examining magistrate – судебный следователь]M. Faure[4 - Faure – Фор]. Nobody knew what had become of him, alive or dead; and here he was back from Canada, where he had spent fifteen years, and the first thing he had done, on his return to Paris, was to come to the Opera. The old man was M. Faure himself.
We spent an evening together and he told me the whole Chagny [5 - Chagny – Шаньи]case as he had understood it at the time.
I was interested by this story of the Persian. I wanted to find this valuable and eccentric witness. My luck began to improve and I discovered him in his little flat in the Rue de Rivoli[7 - Rue de Rivoli – улица Риволи], where he had lived ever since and where he died five months after my visit. The Persian had told me all that he knew about the ghost and had handed me the proofs of the ghost’s existence—including the strange correspondence of Christine.
I went into the past history of the Persian and found that he was an upright man, incapable of inventing a story.
So, with my papers in hand, I went over the ghost’s vast domain, the huge building which he had made his kingdom. Later, when digging in the substructure of the Opera, the workmen found a corpse. I was at once able to prove that this corpse was that of the Opera ghost.
But we will return to the corpse and what ought to be done with it.











