Главная » Серьезное чтение » Читать Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой полностью бесплатно онлайн | Педро Антонио де Аларкон

Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Педро Антонио де Аларкон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Треугольная шляпа» – занимательная повесть Педро Антонио де Аларкона, которая была написана в 1874 году и имела огромный успех. В ней писатель ярко и остроумно отразил быт и взгляды жителей Испании в те времена.

Для удобства читателя книга незначительно упрощена, содержит комментарии, разные виды упражнений и краткий словарь.

Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 3 – для продолжающих средней ступени).

📚 Читайте "Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Pero en aquellos tiempos, cuando se pagaban tantos tributos diferentes a la Iglesia y al Estado, un r?stico mаs ganaba en quedar bien[2 - Quedar bien – проявлять себя с хорошей стороны, ладить] con los regidores[3 - Regidor – рехидор (член муниципального совета)], canоnigos, frailes, escribanos y otras personalidades. Por lo tanto muchos dec?an que el t?o Lucas (as? se llamaba el molinero) se ahorraba un dineral al a?o obsequiando a todo el mundo.

“Usted me va a dar una puerta vieja de la casa que ha derribado”, le dec?a al uno.

Тут будет реклама 1
“Vuestra se?or?a me ayudarа en bajar el subsidio”, le dec?a al otro. “?Necesita usted tal cosa?”, “?Me puede prestar la mula?”… Estas peticones se repet?an a todas horas y obten?an siempre la ?nica respuesta: “Como usted pide”.

Por lo tanto ya veis que el t?o Lucas no estaba para arruinarse.

EJERCICIOS

1. Contesta a las preguntas.

1) ?Cuаl era el preferido lugar de descanso de muchos ciudadanos?

2) ?Dоnde se encontraba este sitio?

3) ?Por quе les gustaba tanto a todos visitarlo?

4) ?Quiеn viv?a all?? ?Cоmo se llamaba?

5) ?Por quе obsequiaba tanto a los demаs?

2.

Тут будет реклама 2
?Verdadero o falso?

1) El molinero era muy taca?o.

2) Todas las personalidades importantes de la ciudad visitaban el molino.

3) El t?o Lucas les ped?a cosas a los demаs sin dar nada a cambio.

4) Al lado del molino hab?a muchos peros y manzanos.

5) Los se?ores siempre le echaban una mano al t?o Lucas.

3. Traduce al espa?ol.

Мукомольная мельница; щедрая плантация; большая часть времени; много горожан; упомянутый; огромная виноградная беседка; уважительный; благоразумный; одаривать; черешня и вишня; дыни; салат; кукуруза; жареные каштаны; миндаль; орехи; оладьи; сдобная булка; богатый; ограниченный доход; ладить; одаривать; дверь сломалась; одолжить; получать один ответ; не бедствовать.

Тут будет реклама 3

4. Conecta los significados de una columna con las palabras de la otra.

nombrar......perder su dinero

arruinarse…persona que tiene mucho dinero

obsequiar.

Тут будет реклама 4
...decir el nombre de una cosa

rico.........regalar, dar

dineral......mucho dinero

5. Completa los huecos con palabras del ejercicio anterior.

1) Cuando paso por su casa, mi abuela no deja de ______________me con todos los platos caseros que hace.

2) Esta nueva casa me ha costado un ______________.

3) Mаs vale ser pobre pero honrado, que ______________ pero deshonesto.

4) No ______________ si le das un euro a un mendigo.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Треугольная шляпа / El sombrero de tres picos. Испанский с улыбкой» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги