Главная » Психология, мотивация » Читать Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды полностью бесплатно онлайн | Шантидэва

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шантидэва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы» был написан буддистским святым Шантидэвой в VIII веке и стал авторитетнейшим текстом буддизма Махаяны (в одном из двух основных направлений буддизма). Однако и для людей, не исповедующих буддизм, даже обычное прочтение этого произведения, не говоря уж об изучении, будет весьма полезным, поскольку оно полностью проникнуто высочайшей нравственностью, святым альтруизмом и мудростью.

📚 Читайте "Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

К чему мне недруги, друзья? Зачем цепляться мне за них?

62. «Страдания мне как же избежать,

Что в пагубном берет начало?»

Мне постоянно днем и ночью размышлять,

Об этом только лишь пристало.

63. Пускай я совершил все это

Плененный омрачением, а также по незнанию,

Будь это – нарушение обетов,

Или безнравственные, в сущности, деяния,

64. В этом полностью и откровенно

Я Покровителям открыто признаюсь.

С ладонями у сердца, пред страданиями в страхе неизменно,

Я вновь и вновь у лотосовых стоп их ниц ложусь.

Тут будет реклама 1

65. О, Миру Указующие Путь к Освобождению!

О, Покровители, живым открывшие Нирвану!

Я поверяю Вам свои грехи и преступления,

И не благого более вершить не стану!

Такова вторая глава Бодхичарья-аватары, именуемая: «Осмысление сотворенного зла»

Глава третья

Зарождение Бодхичитты

1.Великую радость обрел я в творении

Деяний свергающих боль и страдания.

Мой путь стал отныне путем избавления

Существ от мучений на дне мироздания[43 - Дно мироздания – здесь подразумеваются три низших мира самсары (сансары): мир узников ада, мир голодных духов и мир животных.

Тут будет реклама 2
].

2.Сорадуюсь тем кто, накопив добродетели

Однажды войдет во врата Пробуждения.

Так стану же я благодарным свидетелем

Страданий концу в узах Перерождения.

3.Духовных трудов сыновей Победителей,

Плоды принимаю с глубоким почтением.

И Пробуждению всех Покровителей,

Я радуюсь будто своим же свершениям.

4.В Бодхичитте, безбрежной как само мироздание,

Живущим дарующей мир и отраду

Я обретаю бессмертное знание,

А также безбрежную духа усладу.

Тут будет реклама 3

5.У сердца друг к другу ладони слагая,

Молю совершенных Будд всех сторон света:

«Вы, Дхармы Священный Огонь зажигая,

Укажите путь из страданий тенета».

6.Молю я смиренно всех Победителей,

Самсару покинув, в Нирвану идущих:

«Будьте с нами вы вечно, о, Света Хранители,

Не оставляйте во мраке живущих!»

7. Пусть силой заслуги молитвы вот этой,

Немедленно смогут достичь Просветления

Миров обитатели всех сторон света,

Обретя совершенно от мук избавление.

Тут будет реклама 4

8. Так буду я лекарем, снадобьем буду!

А также сиделкой для всех безупречной,

Не излечится от омрачений покуда

Каждый томимый в самсаре навечно!

9.Из яств и напитков дождем благодатным,

Низвергну я жажды и голода пытки.

В голодные кальпы[44 - Голодные кальпы – эпохи, отличающиеся крайним дефицитом пищи.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги