На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Позолоченная луна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Позолоченная луна

Автор
Дата выхода
02 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Позолоченная луна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Позолоченная луна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джой Джордан-Лейк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Прежде чем прийти к писательству, американка Джой Джордан-Лейк сменила множество профессий – от преподавателя колледжа до инструктора по верховой езде. Первый сборник рассказов, эссе и стихотворений вышел в свет в 1997 году, первый роман «Blue Hole Back Home» – в 2008. Большая проза Джой стала современной классикой, некоторые произведения включены в программу учебных заведений США. Джордан-Лейк работает в разных жанрах, многие романы автора стали бестселлерами. Как, например, книга «Позолоченная луна».
Билтмор-Хаус – роскошный особняк, принадлежащий одной из богатейших семей страны. Владения Вандербильтов на стадии строительства, но уже привлекли массу неординарных личностей – репортеры, беглецы с Сицилии, защитники природы. Личные мотивы прибили к этому берегу и Керри. Девушка не хотела покидать Нью-Йорк, ей нравился колледж. Она ни за что на свете не променяла бы свои планы даже на самый прекрасный из всех замков на свете. И уже тем более ей не хотелось бы лично знакомиться с Джорджем Вандербильтом. Будь он хоть трижды самым богатым, успешным и красивым. От таких людей и мест лучше держаться подальше.
Но судьба распорядилась по-своему. Керри вынуждена бросить все и вернуться в родной город, чтобы устроиться работать в Билтмор-хаус. С одной стороны она окружена кричащим богатством и заоблачной роскошью, с другой – видит всю глубину нищеты, окружающей владения сильных мира сего. Гордость и отчаяние здесь ходят рука об руку. Слишком много искушений – фортуна играет в прятки с участниками драмы, не скрывая, кто на самом деле главный на этом празднике жизни.
Почему же стоит прочесть «Позолоченную луну»?
1. Новинка от автора признанного бестселлера «Запутанное милосердие».
2. Авторская интерпретация американской истории – необычный взгляд на малоизвестные события прошлого.
3. Вы узнаете, как появился самый большой жилой комплекс на территории Соединенных Штатов, и что на самом деле скрывает история его создания.
📚 Читайте "Позолоченная луна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Позолоченная луна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты хочешь быть одной из тех, кто приедет сюда жить?
– Нет, конечно.
Но она ясно представила себе эту картину: женщины в сверкающих платьях, увешанные гирляндами рубинов, бриллиантов и жемчугов, спускающиеся по длинному пролету лестницы, которую им никогда не придется мыть. Женщины, которые не варили репу все утро, подолы юбок которых оторочены кружевом, а не приставшими ошметками сена и навоза.
И тут же мужчины, лица которых не сморщены от многолетней работы на палящем солнце или морозе, манжеты их рубашек без единого пятнышка, они не воняют коптильней, перебродившей кукурузной соломой и подгнившим овсом.
Дирг сморщился.
– Так и смотрят поверх своих чертовых носов. Как будто, если какой-то урод может купить себе землю, будто лорд, все остальные вокруг становятся его крестьянами. – Он буквально искрился негодованием. – Ты же понимаешь, что тут происходит, да? Мы с тобой превратились из тех, у кого была своя ферма неподалеку от стройки великого Билтмор Хауз, просто в ничто, в бельмо на глазу, которое нужно поскорее убрать.
– Мы, – сказала она, – не бельмо. И мы никуда не уйдем.
Она заставила себя сосредоточиться на том, что всегда было здесь – всегда принадлежало ей: глухая, густая зелень болиголова, бесконечное мерцание света среди березовых ветвей, которые трепетали, дрожали и никогда не находились в покое. Полыхающие сахарные клены. Шум и рев водопада вдали. Сырость сосновой хвои. Прелый запах листьев.
Она всегда любила здешнюю осень.
До своего отъезда в Нью-Йорк она редко просто стояла вот так – всегда надо было принести воды из ручья, домесить тесто, выварить на очаге яблочную кожуру, закрученную в штопор. Даже сейчас ей мерещились лица Талли и Джарси с круглыми, голодными глазами, и отец в постели. Единственным, что отделяло ее семью от безжалостного наступления грядущей зимы, была она сама, Керри.
На одну секунду последний луч дневного света, вытянув свои пальцы через вершины гор, упал на известняковые стены Билтмора, и они стали бледно-, почти прозрачно-голубыми. Как лед на водопаде возле хижины. Башни отбросили на простирающуюся внизу лужайку длинные тени. И это значило, что ей пора идти.
С неожиданной нежностью Дирг вынул сухой листок из ее волос.
– Ферма в порядке?
– Крыше нужно менять стропила, – она выдавила смешок.





