На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Акутагава Рюноске – один из самых узнаваемых японских авторов начала XX века, классик новой японской литературы, непревзойденный мастер короткого рассказа, традиции которого имеют в Японии глубокие и древние корни. Его творчество оставило неизгладимый след в литературной жизни не только Японии, но и всего мира.
Перед вами сборник из лучших произведений автора, в том числе новелла «В чаще», по которой Акира Куросава снял свой знаменитый фильм «Расёмон».
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
®ж©гЃїг‚’、不相変《あひかはらず》とぼとぼと進めて行つた。
馬蹄の反響する野は、茫々たる黄茅《くわうばう》に蔽《おほ》はれて、その所々にある行潦《みづたまり》も、つめたく、青空をж? したまま、この冬の午後を、何時かそれなり凍つてしまふかと疑はれる。その涯《はて》には、一帯の山脈が、日に背いてゐるせゐか、かがやく可き残雪の光もなく、紫がかつた暗い色を、長々となすつてゐるが、それさへи•条《せうでう》たる幾叢《いくむら》の枯薄《かれすすき》に遮《さへぎ》られて、二人の従者の眼には、はいらない事が多い。――すると、利仁が、突然、五位の方をふりむいて、声をかけた。
「あれに、よい使者が参つた。敦賀への言づけを申さう。」
五位は利仁の云ふ意味が、よくわからないので、怖々《こはごは》ながら、その弓で指さす方を、眺めて見た。元より人の姿が見えるやうな所ではない。唯、野葡萄《のぶだう》か何かの蔓《つる》が、灌木の一むらにからみついてゐるдёг‚’、一疋の狐が、暖かな毛の色を、傾きかけた日に曝《さら》しながら、のそりのそりж©гЃ„て行く。――と思ふдёгЃ«гЂЃз‹ђгЃЇгЂЃж…ЊгЂЉгЃ‚わ》ただしく身を跳らせて、一散に、どこともなく走り出した。利仁が急に、йћг‚’鳴らせて、その方へ馬を飛ばし始めたからである。五位も、われをеї?г‚ЊгЃ¦гЂЃе€©д»ЃгЃ®еѕЊг‚’гЂЃйЂђгЂЉгЃЉгЂ‹гЃ¤гЃџгЂ‚еѕ“иЂ…г‚‚е‹їи«–гЂЃйЃ…г‚ЊгЃ¦гЃЇг‚ђг‚‰г‚ЊгЃЄгЃ„гЂ‚гЃ—гЃ°г‚‰гЃЏгЃЇгЂЃзџіг‚’и№ґг‚‹й¦¬и№„гЃ®йџігЃЊгЂЃж€ћгЂ…гЂЉгЃ‹гЃ¤гЃ‹гЃ¤гЂ‹гЃЁгЃ—гЃ¦гЂЃж› й‡ЋгЃ®йќ™гЃ‘гЃ•г‚’з ґгЃ¤гЃ¦г‚ђгЃџгЃЊгЂЃг‚„гЃЊгЃ¦е€©д»ЃгЃЊгЂЃй¦¬г‚’жўг‚ЃгЃџгЃ®г‚’見ると、何時、捕へたのか、もう狐の後足を掴《つか》んで、倒《さかさま》に、鞍の側へ、ぶら下げてゐる。狐が、走れなくなるまで、追ひつめた所で、それを馬の下に敷いて、手取りにしたものであらう。五位は、うすいй«гЃ«гЃџгЃѕг‚‹ж±—г‚’гЂЃж…ЊгЃ—гЃЏж‹гЃЌгЃЄгЃЊг‚‰гЂЃжјёгЂЉг‚„うやく》、その傍へ馬を乗りつけた。
「これ、狐、よう聞けよ。」利仁は、狐をй«?く眼の前へつるし上げながら、わざと物々しい声を出してかう云つた。「其方、今夜のдёгЃ«гЂЃж•¦иіЂгЃ











