На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке

Автор
Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рюноскэ Акутагава) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Акутагава Рюноске – один из самых узнаваемых японских авторов начала XX века, классик новой японской литературы, непревзойденный мастер короткого рассказа, традиции которого имеют в Японии глубокие и древние корни. Его творчество оставило неизгладимый след в литературной жизни не только Японии, но и всего мира.
Перед вами сборник из лучших произведений автора, в том числе новелла «В чаще», по которой Акира Куросава снял свой знаменитый фильм «Расёмон».
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
📚 Читайте "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "羅生門 他 / Ворота Расемон и другие рассказы. Книга для чтения на японском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
の上から云つて、自分の大叔父やこの禅僧とは、全然没交渉な世界に住んでゐる人間である。又興味の上から云つても、自分は徳川時代の戯作《げさく》や浮世絵に、特殊な興味を持つてゐる者ではない。しかも自分のдёгЃ«гЃ‚г‚‹ж€–еїѓг‚‚гЃЎгЃЇгЂЃе‹•гЂЉг‚„г‚„гЂ‹г‚‚гЃ™г‚ЊгЃ°е¤з‹¬ењ°зЌ„と云ふ語を介して、自分の同情を彼з‰гЃ®з”џжґ»гЃ«жіЁгЂЉгЃќгЃќгЂ‹гЃЊгЃ†гЃЁгЃ™г‚‹гЂ‚が、自分はそれを否《いな》まうとは思はない。何故と云へば、或意味で自分も亦、е¤з‹¬ењ°зЌ„に苦しめられてゐる一人だからである。
йј»
з¦…ж™єе†…дѕ›гЂЉгЃњг‚“гЃЎгЃЄгЃ„гЃђгЂ‹гЃ®йј»гЃЁдє‘гЃ€гЃ°гЂЃж± гЂЉгЃ„гЃ‘гЂ‹гЃ®е°ѕгЂЉгЃЉгЂ‹гЃ§зџҐг‚‰гЃЄгЃ„иЂ…гЃЇгЃЄгЃ„гЂ‚й•·гЃ•гЃЇдє”е…寸あって上唇《うわくちびる》の上から顋《あご》の下まで下っている。形は元も先も同гЃ?ように太い。云わば細長い腸詰《ちょうづ》めのような物が、ぶらりと顔のまんдёгЃ‹г‚‰гЃ¶г‚‰дё‹гЃЈгЃ¦гЃ„г‚‹гЃ®гЃ§гЃ‚г‚‹гЂ‚
дє”еЌЃжіг‚’越えた内供は、沙弥《しゃみ》のж?”гЃ‹г‚‰гЂЃе†…йЃ“е ґдѕ›еҐ‰гЂЉгЃЄгЃ„гЃ©гЃ†гЃ?ょうぐぶ》の職に陞《のぼ》った今日《こんにち》まで、内心では始終この鼻を苦に病んで来た。勿論《もちろん》表面では、今でもさほど気にならないような顔をしてすましている。これは専念に当来《とうらい》の浄土《гЃ?ょうど》を渇仰《かつぎょう》すべき僧侶《そうりょ》の身で、鼻の心配をするのが悪いと思ったからばかりではない。それよりむしろ、自分で鼻を気にしていると云う事を、人に知られるのが嫌だったからである。内供は日常の談話のдёгЃ«гЂЃйј»гЃЁдє‘う語が出て来るのを何よりも惧《おそ》れていた。
内供が鼻を持てあました理由は二つある。――一つは実際的に、鼻の長いのが不便だったからである。第一飯を食う時にも独りでは食えない。独りで食えば、鼻の先が鋺《かなまり》のдёгЃ®йЈЇгЃёгЃЁгЃ©гЃ„гЃ¦гЃ—гЃѕгЃ†гЂ‚гЃќгЃ“гЃ§е†…дѕ›гЃЇејџеђгЃ®дёЂдєєг‚’膳の向うへ坐らせて、飯を食う間дёгЂЃеєѓгЃ•дёЂеЇёй•·гЃ•дєЊе°єгЃ°гЃ‹г‚ЉгЃ®жќїгЃ§гЂЃйј»г‚’жЊЃдёЉгЃ’гЃ¦гЃ„гЃ¦иІ°гЃ†дє‹гЃ«гЃ—гЃџгЂ‚гЃ—гЃ‹гЃ—гЃ“гЃ†гЃ—гЃ¦йЈЇг‚’йЈџгЃ†гЃЁдє‘гЃ†дє‹гЃЇгЂЃжЊЃдёЉгЃ’гЃ¦гЃ„г‚‹ејџеђгЃ«гЃЁгЃЈгЃ¦г‚‚、持上げられている内供にとっても、決してе











