На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Теодор Драйзер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Финансист» (1912) – первая часть монументальной «Трилогии желаний», в которую входят также романы «Титан» и «Стоик». В ее основу положена история жизни миллионера Чарлза Иеркса. Главный герой трилогии – Фрэнк Каупервуд. Коммерческая среда, окружавшая Фрэнка с детства, формирует в нем психологию предпринимателя. Начав с мелких спекуляций, постепенно втягиваясь в смелые и рискованные операции, в условиях жестокой борьбы Каупервуд приобретает состояние. Напористость, энергия и талант делают героя финансовым гением. Осознав силу накопленных им капитала и профессионального опыта, Фрэнк Каупервуд провозглашает свой жизненный лозунг, давший название всей трилогии: «Мои желания прежде всего».
Неадаптированный текст приводится с некоторыми сокращениями и снабжен постраничными комментариями и словарем. В словаре особое внимание уделяется финансово-экономическим терминам. Книга предназначена для студентов вузов, слушателей курсов иностранных языков и тех, кто изучает английский язык самостоятельно.
📚 Читайте "The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Financier / Финансист. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
была провозглашена независимость Соединенных Штатов Америки
64
railsplitter – прозвище Линкольна, оставшееся со времен, когда он выступал в качестве адвоката по делам, связанным с железной дорогой
65
Cowperwood had no hand in this. – Каупервуд не принимал в этом участия.
66
Whig – партия вигов, в США эта партия образовалась в 1834 г.
67
The beautiful silver effect of the daguerreotype had been tinted. – Р?зображение РЅР° дагерротипе было раскрашено.
68
pickin’, somethin’ – здесь и далее подчеркивается просторечное произношение окончания -ing: [n] вместо [ƞ]
69
I’m not as light on my toes as I once was.
70
you can draw on my bank for what you need, up to a certain amount – вы сможете снимать деньги с моего счета для ваших целей, в пределах определенной суммы
71
are hand in glove with them – поддерживают с ним приятельские отношения
72
We can fix the governor – (разг.
73
ins and outs – ходы и выходы; детали, нюансы
74
Rossetti, Burne-Jones – Данте Габриел Россетти (1828–1882) Рё Рдуард Берн-Джонс (1833–1898), английские С…СѓРґРѕР¶РЅРёРєРё, принадлежавшие школе прерафаэлитов, стремившейся возродить средневековые каноны красоты
75
who were quite in his mood – которые были в его вкусе; которые ему нравились
76
consideration – (зд.
77
constituents – (зд.











