На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последний поезд на Ки-Уэст» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последний поезд на Ки-Уэст

Автор
Дата выхода
02 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Последний поезд на Ки-Уэст" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последний поезд на Ки-Уэст" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шанель Клитон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В 1935 году мощнейший ураган во Флорида-Кис навсегда изменил жизни трех женщин. «Последний поезд на Ки-Уэст» – хроника удивительных женских судеб, разноцветная, многогранная и всеобъемлющая.
На острове Ки-Уэст всегда светит солнце, но иногда рай для одного человека – тюрьма для другого. Так было и с Хелен Бернер, мечтающей покинуть родную землю.
Мирта Перес вышла замуж по расчету, и вскоре после свадьбы пара отправилась в романтическое путешествие. Под палящим солнцем Флорида-Кис чувства Мирты распустились, подобно цветку.
А Элизабет Престон приехала в Ки-Уэст, чтобы спасти свою некогда богатую семью от краха.
Жизнь идет независимо от того, беспокоимся мы о ней или нет. Она неспроста связывает судьбы, и именно в те дни, предшествующие буре, Хелен, Мирта и Элизабет поняли, что у них гораздо больше общего, чем кажется.
«Эта история отправит вас в невероятное путешествие по судьбам трех женщин». – Наташа Лестер
«Идеальный шторм великолепного повествования». – Кейт Куинн
«Замечательные персонажи, захватывающие исторические декорации, поиски цели, убежища, любви и финал, который заставит вас ликовать». – Сьюзен Мейснер
📚 Читайте "Последний поезд на Ки-Уэст" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последний поезд на Ки-Уэст", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одной рукой он открывает мне дверцу и, когда я располагаюсь на бежевом кожаном сиденье, кладет саквояж в багажник, после чего занимает место за рулем.
Он заводит машину, и мы отправляемся в путь.
Дошло ли до Фрэнка, что я уехала из Нью-Йорка? Отправил ли он людей следом за мной? Он не привык упускать свое, и страшно представить, какой будет его реакция, когда он узнает, что лишился своей невесты.
Если люди Фрэнка выяснят, что я купила билет на поезд, по крайней мере, их поиски будут ограничены Ки-Уэст и не дойдут до того места, куда я на самом деле направляюсь.
Хорошо, что есть возможность убраться подальше от Ки-Уэст и пропасть из виду.
– Откуда вы? – интересуюсь я, когда Сэм выруливает на дорогу.
– Опять светская беседа? Мне казалось, мы стали попутчиками по необходимости – из-за ваших проблем, а не по доброй воле.
– Верно, но вам также известно, что мне быстро становится скучно.
– Я из Джексонвилля, Флорида, – вздыхает он. – Там родился и вырос.
Я морщу нос, вспоминая крохотный, ничем не примечательный городишко, мимо которого мы проезжали по железной дороге мистера Флаглера.
Я наклоняюсь ближе:
– И что такой мужчина, как вы, делает в Джексонвилле?
– Слушайте, заканчивайте с вашими дамскими штучками.
– Не очень удается… – У меня кровь приливает к щекам.
– Расслабьтесь, красавица. Вы, конечно, ослепительны, только я не мальчик и уже давно не падал к женским ножкам. И в обозримом будущем это не входит в мои намерения. Или вы это за собой даже не замечаете? Или это ваш способ контролировать ситуацию, когда нервничаете?
Ну что за субъект.
– Ладно. Чем вы занимаетесь в ФБР? – ровным тоном спрашиваю я – уже не мурлыкаю и не использую манящий язык телодвижений.
У него на губах проступает улыбка.
– Расследую.
– Что именно?
– Разные преступления.
– Типа ограблений банков?
– Нет, грабителями банков я не занимаюсь.
– Значит, гангстерами, – предполагаю я.
Он не подтверждает и не опровергает, отсюда я заключаю, что моя догадка верна.






