На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двадцать четыре часа из жизни женщины» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двадцать четыре часа из жизни женщины

Автор
Дата выхода
23 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Двадцать четыре часа из жизни женщины" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двадцать четыре часа из жизни женщины" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Стефан Цвейг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Перед вами сборник малой психологической прозы классика мировой литературы, австрийского писателя, драматурга и журналиста Стефана Цвейга. В книгу вошли пять известных новелл: «Страх», «В сумерках», «Лепорелла», заглавное и неоднократно экранизированное произведение «Двадцать четыре часа из жизни женщины» и «Шахматная новелла», которая является последним и наиболее популярным творением Цвейга.
Что может ожидать тридцатилетнюю замужнюю женщину, мать двоих детей, сбежавшую с молодым красавцем? Скандал на французской Ривьере, яростное осуждение общества или… страсть, ради которой можно пожертвовать всем?
Что такое подлинный страх? И до чего способен довести молодую замужнюю женщину, чья любовная авантюра стала известна третьему лицу?
Как запретная любовь превращается в безумие, а заря юности – в сумерки разбитого сердца?
Чем обернется влюбленность немолодой и малопривлекательной кухарки к своему хозяину-барону и ненависть к его вздорной жене? И почему Цвейг дал своей героине в качестве прозвища женский вариант имени знаменитого слуги Дона Жуана – Лепорелло?
📚 Читайте "Двадцать четыре часа из жизни женщины" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двадцать четыре часа из жизни женщины", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Против чемпиона мира он в жизни не играл, если не считать партии в сеансе одновременной игры на сорока досках; но даже и та партия была совершенно незабываема, он ее почти выиграл. Знаком ли я с чемпионом лично? Нет, не знаком. Не могу ли я заговорить с ним и пригласить к нашему столику? Я ответил вежливым отказом, сославшись на то, что Сентович, сколько мне известно, не слишком-то расположен заводить новые знакомства. А кроме того, какой интерес ему, чемпиону мира, тратить время на каких-то третьеразрядных игроков?
Насчет третьеразрядных игроков – этого, пожалуй, учитывая обостренное самолюбие Мак-Коннера, мне говорить не стоило.
Не без интереса ждал я его возвращения. Он вернулся минут через десять, и вид у него, как мне показалось, был не слишком веселый.
– Ну как? – поинтересовался я.
– Вы были правы, – ответил он с некоторой досадой. – Не слишком-то приятный господин. Я ему представился, рассказал, кто я и чем занимаюсь. Он даже руки мне не подал.
Я рассмеялся.
– Вот уж никогда бы не подумал, что перемещение фигур с белых полей на черные можно превратить в столь доходный промысел.
Но Мак-Коннер был совершенно не расположен шутить.
– Партия назначена на завтра, на три часа пополудни. Здесь, в курительном салоне. Надеюсь, мы не позволим разгромить себя, как мальчишек.
– Как? Вы согласились заплатить ему двести пятьдесят долларов? – вскричал я вне себя от изумления.
– А почему нет? C‘est son mеtier[4 - Это его работа (фр.).].










