На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лабиринт призраков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лабиринт призраков

Автор
Дата выхода
12 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Лабиринт призраков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лабиринт призраков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Карлос Руис Сафон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Это заключительная часть серии «Кладбище забытых книг».
Девять дней назад ранним утром министр культуры дон Маурисио Вальс сел в автомобиль с начальником охраны и бесследно пропал. Найти его поручают молодому детективу Алисии Грис и опытному капитану Варгасу. Эта странная парочка должна установить, не причастен ли к исчезновению Маурисио некий Себастьян Сальгадо, который сидел в барселонской тюрьме. Кстати, пять лет комендантом там был дон Вальс…
Это расследование объединит основные сюжетные линии трех предыдущих частей. Вы узнаете много нового о старых героях цикла: Даниеле Семпере, Давиде Мартине, Фумеро, Фермине Ромеро де Торесе, с которым Алисию связывает общее прошлое. Также Грис возьмется за разгадку тайны писателя, исчезнувшего в годы репрессий.
После оформления покупки на ЛитРес роман будет доступен для скачивания и чтения онлайн!
📚 Читайте "Лабиринт призраков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лабиринт призраков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Наверное, теперь министр изменит точку зрения и даст разрешение…
Хиль де Партера вспомнил старые привычки, ощерившись волчьей улыбкой матерого полицейского.
– Вот теперь мы приблизились к самому главному. Ровно девять дней назад, на рассвете, после бала-маскарада, состоявшегося в резиденции в Сомосагуас, дон Маурисио Вальс покинул домашний очаг, уехав в автомобиле с начальником личной охраны Висенте Кармоной.
– Уехал? – удивилась Алисия.
– С тех пор его никто не видел и не получал от него весточек. Он бесследно исчез.
В столовой надолго воцарилась тишина. Алисия попыталась поймать взгляд Леандро.
– Мои подчиненные работали днем и ночью, но до сих пор у нас нет ни одной зацепки. Ситуация такова, что Маурисио Вальс словно испарился, как только сел в автомобиль…
– Оставил ли министр перед уходом из дома записку или иное указание, куда он мог направиться?
– Нет. Мы рассматриваем версию, что министр выяснил наконец, кто посылал ему угрозы, и по причине, которую мы не в состоянии понять, решил самостоятельно разобраться с ним с помощью преданных телохранителей.
– И, очевидно, угодить в ловушку, – добавил Леандро. – «У входа в лабиринт».
Хиль де Партера пожал плечами.
– На чем основана уверенность, что министр не знал с самого начала, кто посылал ему письма и почему? – спросила Алисия.
Леандро и Хиль де Партера посмотрели на нее с осуждением.
– Министр – жертва, а не подозреваемый, – жестко проговорил шеф полиции. – Не перепутайте.
– Чем мы можем помочь, друг мой? – произнес Леандро.
Хиль де Партера глубоко вздохнул и помолчал немного, прежде чем ответить:
– Мой департамент ограничен в возможностях. Нас не посвящали в подробности данной ситуации, пока не стало слишком поздно. Признаю, мы не застрахованы от ошибок, но делаем все, чтобы решить проблему, пока об этой истории не узнали многие. Кое-кто из моих начальников считает, что ваше подразделение, учитывая характер этого дела, сумеет добавить несколько фрагментов мозаики в общую картину, что поможет нам завершить расследование в кратчайшие сроки.
– Вы тоже в это верите?
– Если хотите откровенности, Леандро, я уже даже не знаю, кому верить и во что верить. Но понимаю, что если мы не найдем министра Вальса живым и здоровым, Альтеа откроет ящик Пандоры и поручит расследование своему старинному приятелю Эндайа. А мы с вами предпочли бы этого избежать, не так ли?
Алисия адресовала Леандро вопросительный взгляд, в ответ он едва заметно покачал головой.










