На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дон Жуан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дон Жуан

Автор
Дата выхода
30 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Дон Жуан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дон Жуан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Гордон Байрон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Джордж Гордон Байрон (1788—1824) – найвідоміший англійський поет-романтик. Знаменитий денді, аристократ-бунтар, відважний борець за свободу та пристрасний коханець, визнаний геній і «володар думок» початку XIX століття – став справжньою іконою стилю для свого покоління.
«Дон Жуан» – підсумковий твір Байрона з унікальним для нього – не «байронічним»! – героєм. На зміну одиноким страждальцям на зразок Чайльд-Гарольда приходить безтурботний гульвіса. Дія розгортається то в гаремі турецького султана, то у війську під командуванням Суворова, то при дворі Катерини II, то в Лондоні… Іспанський аристократ і сластолюбець, який часом не в змозі протистояти своїм пристрастям, але нерідко і сам стає об’єктом домагання жінок, Дон Жуан у поемі Байрона стає поціновувачем насолод на відміну від свого історичного прототипу – розбіяки та дуелянта.
📚 Читайте "Дон Жуан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дон Жуан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лякала лиш акула тупорила,
з якими справ Жуан iще не мав.
А щодо тих, що плавати не вмiли,
то хвилi iх одразу ж i накрили.
107
А втiм, те саме сталося б з Жуаном,
якби вiн не натрапив на весло,
що, вирване з уключин ураганом,
неподалiк до берега пливло.
За брили вiн чiплявся звiддаля ним,
коли пливти вже сили не було,
i врештi з пекла вирвався морського,
i впав, уже не тямлячи нiчого.
108
Напiвживий, вчепився вiн щосили
у землю, що ii вкривала мла,
щоб хвиля в море знов його не змила
i в пекло те назад не потягла.
Вiн не радiв, уникнувши могили, —
натомiсть переконанiсть росла,
що краще б вiн загинув в океанi,
нiж тут, де тiльки скелi первозданнi.
109
Зiп’ястися стараючись на ноги,
наполовину випростався вiн,
та пiдвестись йому забракло змоги
з тремтливих i знесилених колiн.
Вiн озирнувся, мов з перестороги —
його обстали скелi з трьох сторiн,
а море пiну хлюпало безсило
на труп, який до берега прибило.
110
Жуан вiдчув, як все перед очима
вiд погляду на труп той попливло
i памороч обсiла незборима,
i з рук безсилих випало весло.
Здавалося, попереду щось блима,
кудись його, безтямного, несло,
а вiн лежав, гарнiший в первоцвiтi
за все, що з праху створене на свiтi.
111
Чи довго вiн пробув у непритомi,
Жуан не знав. Здавалося нараз —
i день, i нiч завмерли, нерухомi,
неначе зупинився раптом час,
аж поки серце стислося в судомi
i порух кровi знов його не стряс.
Смерть випускала з пазурiв людину,
та неохоче, мовби на хвилину.
112
Спочатку приверзлося, наче знову
вiн у човнi, а берег той – мара.
І розпач раптом душу юнакову
опанував, неначе вiн вмира.
Але свiдомiсть скинула закови,
з душi тяжка звалилася гора,
i дiвчину, що вразила красою,
побачив раптом вiн перед собою.
113
Схилившись, наче в нiжному поклонi,
зiгрiти ладна подихом своiм,
вона йому рукою терла скронi,
життя поволi зроджуючи в нiм,
зволожувала очi напiвсоннi,
мов силу в тiлi будячи слабкiм,
i вирвалося з уст його зiтхання,
як нагорода за ii старання.
114
Вона дала вина йому й укрила,
зручнiше уложивши на пiску,
i до щоки блiдоi притулила
свою, налиту полум’ям, щоку;
волосся розчесала й просушила,
турботу виявляючи таку,
що, коли вiн вiд доторкiв стенався,
здригалася судомно i вона вся.










