На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена

Автор
Дата выхода
21 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (В. И. Жиглов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Це чудова книга про природу. У ній розповідається про дивовижну долю прирученою дикої лані. Я дуже сподіваюся, що, прочитавши мою книгу, люди будуть дбайливіше ставитися не тільки один до одного, але і до всієї живої природи, включаючи тих, що оточують нас домашніх і диких тварин. Книга стане прекрасним подарунком для ваших близьких.
📚 Читайте "Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приручена лань. Переклала на українську мову Неплюєва Олена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Приручена лань. Переклала на украiнську мову Неплюева Олена
В. I. Жиглов
Це чудова книга про природу. У нiй розповiдаеться про дивовижну долю прирученою дикоi ланi. Я дуже сподiваюся, що, прочитавши мою книгу, люди будуть дбайливiше ставитися не тiльки один до одного, але i до всiеi живоi природи, включаючи тих, що оточують нас домашнiх i диких тварин. Книга стане прекрасним подарунком для ваших близьких.
Приручена лань
Переклала на украiнську мову Неплюева Олена
В. I.
Переводчик Олена Неплюева
© В. I. Жиглов, 2017
© Олена Неплюева, перевод, 2017
ISBN 978-5-4474-7629-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Було це в далекi дитячi роки. Коли я закiнчив третiй клас школи i менi виповнилося 10 рокiв, батько вирiшив узяти мене на все лiто в геологiчну експедицiю.
Дорога була довгою i ми разом з декiлькома iншими спiвробiтниками геологiчноi експедицii виiхали з мiста Алма-Ати рано вранцi у вiдкритому кузовi вантажноi машини, в якому були встановленi прикрiпленi до бортiв дерев'янi лавки.
Інодi на цих проводах сидiли самотнi птахи, що мають дуже незвичайне синьо-блакитне забарвлення. В небi кружляли зграi жайворонкiв та iх мелодiйний крик часом долунав до нашого слуху крiзь гул машинного мотору. Нас безперервно обвивали потоки зустрiчного теплого вiтру i ми з пiднесеним настроем рухалися у напрямку до намiченоi мети.
Пiсля того, як ми проiхали кiлька годин по дорозi, то перед нашим поглядом вiдкрилися степовi простори. Кругом, куди не глянеш – вiд краю i до краю – стелилась одноманiтна степова рiвнина, яка плавно зникала за горизонтом. Не було нi единого пагорба i навiть жодного деревця, за що б зачепився погляд подорожнього. Цей одноманiтний степовий пейзаж чимось нагадував безмежну морську гладь в години великого штилю, коли навiть найменший вiтерець не заколише хвилю.
Навеснi весь степ просинаеться пiсля зимовоi сплячки i розквiтае неймовiрно яскравим великим кольоровим килимом. Спочатку, прямо з-пiд снiгу, а часом навiть i на снiгу, з'являються першi квiти. І хоча снiг ще не розтанув, але ультрафiолетовi сонячнi променi легко проникають через нього, прогрiвають землю, та пробуджують квiтковi цибулини пролiскiв.
Потiм розквiтають дрiбнi синi iриси, iменованi в народi «Зозулинi слiзки».











