Главная » Серьезное чтение » Читать Европейская поэзия. Избранные переводы полностью бесплатно онлайн | Юрий Лифшиц

Европейская поэзия. Избранные переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Европейская поэзия. Избранные переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

16 октября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Европейская поэзия. Избранные переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Европейская поэзия. Избранные переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Лифшиц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Европейская поэзия» — книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.

📚 Читайте "Европейская поэзия. Избранные переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Европейская поэзия. Избранные переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но если бы ты провалил свою роль,

узнал бы тогда он, что значит король!

Лето 1990 – 16 января 2000

Елизавета I

(1533 – 1603)

На отъезд Месье

Скорблю, не смея выказать тоски,

люблю, хоть ненавидеть я должна,

твержу о чем-то правде вопреки,

немого пустословия полна.

Горю в мороз, я есть и нет меня,

другою становясь день ото дня.

За мною тенью боль моя летит

и тщетно я гонюсь за ней вослед,

за мой отказ меня терзает стыд,

и горестям моим исхода нет.

Тут будет реклама 1

Их обуздать никто бы не сумел,

и только смерть положит им предел.

От нежной страсти таю, словно снег,

любовь, спаси меня или добей,

позволь мне плыть иль утонуть навек,

возвысь иль растопчи – но поскорей,

дай каплю счастья мне иль умертви,

чтоб я забыла тяготы любви.

29 июня – 3 июля 2016

Эдмунд Спенсер

(1552 – 1599)

Из цикла «Аморетти»

Сонет 62

Уставший старый год закончил бег,

ним в дорогу вышел новый год:

суля покой и радость мирных нег,

он ясным утром набирает ход.

Тут будет реклама 2

И мы, устав от прежних непогод,

настроим жизнь свою на новый лад,

былых грехов покинем хоровод,

прервем ошибок бесконечный ряд.

И новогодней радости возврат

лучами хмурый мир зальет тотчас,

и вместо бурь, что лик его язвят,

сиянье красоты утешит нас.

И ты, любовь, уйдя от старых бед,

восторгам новым передай привет.

2—9 января 2015

Уолтер Рэли

(1552 или 1554 – 1618)

Крест Христа

Лети, душа, к желанным небесам

в священном созерцании своем,

отдайся бесконечным временам,

забудь о честолюбии мирском,

пустые мысли тьме ночной оставь —

и благодатной сделается явь.

Тут будет реклама 3

Тогда, вкусив огня святого пыл,

отчетливо узришь, на новый лад,

спасенья крест, где твой Спаситель был

с твоими прегрешеньями распят.

И счастлива душа святым крестом,

и я живу в Спасителе моем.

Тебе, Христос, мой взор, вздыманье рук,

Тебе – смирение моих колен,

Тебе – священный трепет, сердца стук,

Тебе – мой ум, Тобой же вдохновен;

Тебе – всего себя я отдаю,

Тебе – и смерть мою, и жизнь мою.

Тут будет реклама 4

1 июля 2016

Сыну

Три вещи, расцветая день за днем,

растут и умножаются стократ,

но если повстречаются втроем,

друг друга покалечить норовят.

Клен, конопля, кутила – вот они:

для виселицы клен весьма хорош,

веревки из пеньки вьют искони,

а ты, кутила это подытожь.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Европейская поэзия. Избранные переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Европейская поэзия. Избранные переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Юрий Лифшиц! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги