Главная » Серьезное чтение » Читать Европейская поэзия. Избранные переводы полностью бесплатно онлайн | Юрий Лифшиц

Европейская поэзия. Избранные переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Европейская поэзия. Избранные переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

16 октября 2016

🔍 Загляните за кулисы "Европейская поэзия. Избранные переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Европейская поэзия. Избранные переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Лифшиц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Европейская поэзия» — книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.

📚 Читайте "Европейская поэзия. Избранные переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Европейская поэзия. Избранные переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Во-первых, когда королевский прием

веду я на троне в венце золотом

и славой своей наслаждаюсь сполна,

какая мне – как властелину – цена?

Второе: как долго я буду в пути,

приди мне охота весь мир обойти?

И в третьих, аббат, говори напрямик,

о чем я изволил подумать сей миг?

– Милорд, поглупел я на старости лет

и вряд ли найду в одночасье ответ.

Но если мне дашь три-четыре денька,

авось надоумит Господь старика.

– Ну, так уж и быть. Возвращайся домой.

Тут будет реклама 1

подумай на воле своей головой.

А если тебе это не по плечу,

снять голову с плеч прикажу палачу.

Вот едет аббат, от раздумий опух.

Навстречу плетется знакомый пастух.

– С прибытием, достопочтенный отец!

Зачем вызывали тебя во дворец?

– Пастух, нет печальнее доли моей.

Мне жить остается не больше трех дней.

Найти три ответа я должен, хоть плачь,

иначе меня обезглавит палач.

Во-первых, когда королевский прием

ведет государь наш в венце золотом,

величьем своим наслаждаясь сполна,

какая ему – как монарху – цена?

Второе: как долго он будет в пути,

коль скоро захочет весь мир обойти?

И в-третьих, я должен сказать напрямик,

о чем он изволит подумать сей миг?

– Хозяин, воспользуйся мной, дураком.

Тут будет реклама 2

С тобою мы схожи лицом, ремеслом.

Давай мне сутану, карету, коня.

Авось во дворце не раскусят меня.

– Ну, что же, – король его встретил, – начнем.

Когда я веду королевский прием

и славой своей наслаждаюсь сполна,

какая мне – как властелину – цена?

– Милорд, как известно, злодей иудей

Спасителя продал за тридцать грошей.

Тут будет реклама 3

А ты, государь, не дороже Его

и тянешь на тридцать – но без одного!

– Хитер ты! А долго я буду в пути,

приди мне охота весь мир обойти?

– С восходом вставай, забирайся на трон

и в путь отправляйся светилу вдогон.

И если оно не покатится вспять,

сумеешь за сутки весь мир обскакать.

– Отлично, аббат! А теперь напрямик

скажи мне, о чем я подумал сей миг?

– Ты, ваше величество, думаешь так:

а этот аббат не такой уж дурак!

Я, бедный пастух, за хозяина рад.

Тут будет реклама 4

Мы просим о милости: я и аббат!

Король, отсмеявшись, воскликнул тотчас:

– Ты станешь аббатом! Готовьте указ!

– Спасибо, милорд, за твою доброту,

но я его и по складам не прочту.

– Ты весел и смел, и достоин наград.

Тебе головою обязан аббат.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Европейская поэзия. Избранные переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Европейская поэзия. Избранные переводы» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Юрий Лифшиц! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги