Главная » Серьезное чтение » Читать Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь полностью бесплатно онлайн | С. Н. Богобоязов

Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (С. Н. Богобоязов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В данной книге описывается азлецкий диалект — один из диалектов Вологодской области. Сделана редкая попытка написать художественные тексты на диалекте, которые могут представить интерес не только для специалистов в области диалектологии, но и для тех, кого интересует родное слово, история нашего языка, образ мышления наших предков.

📚 Читайте "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ниже даются более подробные примеры диалектных слов, относящихся к различным группам по их образованию:

Словообразовательные диалектизмы:

Образование диалектного значения может ограничиваться заменой приставки в слове: заходить – входить и заходить

заносить – вносить и заносить

изломать — сломать, поломать

залезать — влезать и залезать

роyнеть – равнять и сравнивать

вычистить — почистить и вычистить

вымыть — помыть и вымыть

окусить — укусить

обрать – убрать, прибрать

Примечания:

– диалектные слова типа почистить, помыть означают немного поделать что-либо,

– отсутствуют приставки пре- (только пере-),

рас-, раз- (только рос-, роз-), очень редка приставка в-, во-, чаще всего вместо неё употребляется за-: войти – затти, влезть – зализти, влететь – залитить и т.

Тут будет реклама 1
д.,

– приставка при- имеет более широкое использование, чем в литературном языке: в форме приот- для указания неполной степени действия:

приотбежать, приотгрысь, приотпить, приотъись, приототти;

для указания значения сделать что-то до конца, распространяя действие на все предметы, часто в значении пере-: приись (все яблаки приеy), припить (мужыки yсё вино припили), приделать (всё сделать до конца), припехать (всё сдвинуть с места, создавая беспорядок), со значением завершения действия: привабить (привлечь, расположить к себе), привернуть — зайти, заехать куда-то по пути (поидёш домой, дак приверни/приворачивай к нам-то),

с усилительным значением при различных частях речи с повторением предыдущего слова: сладкой-присладкой, баской-прибаской, никоyда-приникоyда (детск.

Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
), дурак-придурак, тёмно-притёмно и т. д.

– ударная приставка вы- для обозначения окончания какого-либо длительного действия: выбегать всё лето, выходить всю зиму в одной куфайке, три нидили одну рубаху выносиy.

Тут будет реклама 4

Или же заменой суффикса:

маyкой – маленький

тоненькёй — тонкий

узенькёй — узкий

коток — котик

горушка — горка

поличя — полка

телушка — тёлка

кадчя — кадка

чутинку — чуточку и т. д.

2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги