На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь

Автор
Дата выхода
29 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (С. Н. Богобоязов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В данной книге описывается азлецкий диалект — один из диалектов Вологодской области. Сделана редкая попытка написать художественные тексты на диалекте, которые могут представить интерес не только для специалистов в области диалектологии, но и для тех, кого интересует родное слово, история нашего языка, образ мышления наших предков.
📚 Читайте "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Азлецкий диалект и славянские языки. Азлецкий диалект Вологодской области: описание, художественные тексты, словарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
похожие украинские формы: широченний, глибоченний, височенний),
– уменьшительно-ласкательным суффиксом -юсеньк-: малюсенькёй, тонюсенькёй (укр. тонюсiнький).
– повторением основ с приставкой при-: большой-прибольшой, тоyстой-притоyстой; страшной-пристрашной, грезной-пригрезной.
Образование словообразовательных диалектизмов наиболее ярко проявляется у качественных прилагательных: маyкой, маленькёй, малехотной, малехотненькёй, малюсенькёй, меншой (младший), мене (меньше). (Мене знать – крипче спать).
Более частое употребление кратких прилагательных в речи: плюхи-те не белы пироги.
Бабка-липка, вылей воду
На осинову колоду.
Дам тибе мёду
Поyну колоду. (Детский стишок).
2-е адъективное склонение имеет разделительный мягкий знак не только в косвенных падежах, но и в именительном падеже мужского рода: лисьёй (лисий), медвежьёй (медвежий), заечьёй (заячий), воyчьёй (волчий), птичьёй (птичий), кошечьёй (кошачий), и т. д.
редкое употребление суффикса -ин- при образовании прилагательных от названий животных.
пчелиный – пчельёй
осиный – осьёй (пчельё, осьё гнездо)
овчинный – овечьёй
куриный – куричьёй
петушиный – петушьёй.
Частицы в функции определённого артикля. Добавление к существительным, прилагательным, числительным частиц -от, -та, -то, -те, которые по форме и функциям совпадают с постпозитивным артиклем —ът, -ят, -та, -то, -те в болгарском языке: фершаy-от (болг. лекарът), матка-та (болг. майката), серчё-то (болг.
Глаголы:
Окончания глаголов настоящего времени, имеющие букву е, произносятся со звуком ё или о согласно фонетическим особенностям диалекта (см. примеч. 9): гулеёш, гулеёт, гулеетё; ишшош, ишшот, ишшетё.
Возвратные глаголы на -ться имеют произношение -ччё: повиниччё (признаться в содеянном), привидеччё (присниться); глаголы на – чь в диалекте заканчиваются на -чи: пекчи — печь, текчи – течь, толокчи – толочь (в укр. яз. -ти: пекти).





